Книга Грех и шоколад, страница 76 – К. Ф. Брин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Грех и шоколад»

📃 Cтраница 76

Я закрыла глаза, подставив лицо успокаивающему ветру:

– Это не моя информация, и я не могу ее разглашать.

– Прошу прощения. Я хотел дать тебе возможность рассказать самой. Природа его… состояния есть в его личном деле.

– Которое ты просмотрел, – тихо проговорила я.

– Естественно. Молодой человек в его ситуации, живущий в бедности, без ресурсов своей стаи, редко доживает до начала полового созревания. А он почти на вершине, если я правильно оцениваю всплески его силы. Как ты сохранила ему жизнь?

– Надеждой и молитвой, – я благочестиво сложила руки. – Ну и еще парой уродских одеял.

– Она жертвует всем ради нас, – с ноткой гордости сказал Мордекай. Гордости и грусти. – Сидит здесь, со своим хлипким снаряжением, и позволяет толпе принижать ее. Ради нас. Она берется за случайную работу, не соответствующую ее интеллектуальному уровню. Просит милостыню, принимает подачки, плюет на гордость – и все потому, что хочет дать нам шанс на будущее. Так что, пока ты сидишь тут, весь такой в белом, оценивая ее, словно она какая-то яркая, но мелкая букашка, она надрывает задницу, чтобы дать нам шанс. Она рискует своей жизнью – чтобы дать жизнь нам. Нигде в мире ты не найдешь более искреннего, более добросердечного человека. Так что засунь подальше свое раздутое эго и поищи кого-нибудь другого, чтобы пугать его своим присутствием и своим интересом. У нас и так достаточно проблем.

У меня аж в глазах защипало от его речи. А потом навалился страх. Я не знала, кто этот незнакомец, но он определенно обладал влиянием, если мог отогнать от меня не-магов этого шоу уродов. А еще я понимала, что выносить оскорбления человек может лишь до определенного предела. Будучи женщиной, озадачившей его, я получила небольшую отсрочку, пока он играл со мной.

А Мордекай ничем не заслужил снисхождения. И я не знала, как его защитить.

Глава 22

Алексис

– Не обращай на него внимания. – Я старалась скрыть тревогу, по-прежнему глядя на залив. – Он…

– Совершенно прав, – тихо закончил незнакомец. – Спасибо, Мордекай. Ты поставил на место еще одну деталь пазла.

– Отличная работа, Морди, – фыркнула Дейзи.

– Вы получаете лекарство со скидкой? – спросил красавчик.

– Я думала, в твоем распоряжении обширные записи о всех магах?

Я не удержалась. В его сведениях нет никакой системы – совершенно непонятно, что этот парень знает, а чего нет.

– Мордекая оставили умирать; его стая руководствуется верой в то, что природа возьмет свое. Их записи скудны, так что… – Под шевельнувшимся незнакомцем заскрипел стул. Я оглянулась, но его лицо, словно каменная маска, ничего не выдавало. – А о девушке в наших записях вообще ничего нет.

– Я чешир, – сообщила Дейзи. – И меня тоже оставили умирать.

– Тссс.

– Клянусь Богом, Морди, если ты пихнешь меня еще раз…

– Она не чешир. – Я обхватила голову руками, вдруг почувствовав себя вымотанной донельзя. – Она не настолько невежественна. И не так высокомерна. Но она не-маг и ее положение, вернись она в приемную семью или детский дом не-магов, было бы кошмарным. И – нет, у нас нет никаких скидок на лекарства.

– Воровство считается скидкой? – Дейзи хихикнула.

– Толкни ее, Мордекай, – велела я.

– Понимаю.

В руках незнакомца снова зашелестели перемешиваемые карты.

– Понимаешь?

Не знаю, зачем я спросила. Так уж получилось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь