Книга Двор мёда и пепла, страница 130 – Келли Сент-Клэр, Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор мёда и пепла»

📃 Cтраница 130

— Ну-ну, не будь зверем.

Она щелкнула пальцами, и охранники, выйдя, закрыли за собой дверь.

— Боишься меня? — прищурившись, тихо спросила я.

Может, я и не смогла бы убить ее голыми руками в кандалах, но к чему вести себя мило? Смерть пришла за мной, а королева была сукой. С тем же успехом можно уйти с блеском.

— Нет. — Ее губы скривились, разрушив фасад идеальной красоты, который она обычно так берегла. — Как я могу бояться той, чья смерть неминуема? Дворняги, которая под руководством Рубезаля и королевы Неблагих не только уничтожила Андерхилл, но и убила нашего драгоценного короля? Конечно, ты наняла для этого убийцу, но все мы знаем, что виновница — ты. Как только он назвал тебя своей наследницей, ты приказала его убить, чтобы занять трон.

Она вздохнула и провела рукой по щеке, притворяясь, что плачет. Но слез не было.

Я подалась вперед в кандалах, не обращая внимания на жгучую боль в запястьях.

— Даже если я умру, Адэр, тебе все равно придется иметь дело с безумием. Потеря Андерхилл лишит наш народ всего, а я могла бы этому помешать.

Ее глаза вспыхнули.

— Ты ничего не знаешь. Нет никакого безумия. Мы просто пугали безумием, чтобы заставлять народ кланяться нам.

Я покачала головой, думая о тех, кто дрался у дома Рубезаля, о юных великанах, которые сошли с ума и пытались нас убить. О родителях Цинт. О своем собственном припадке в лесу.

— Нет, я сама видела, что безумие делает с фейри.

Ее улыбка была едкой.

— Видела, вот как? А кто был рядом с тобой? Лидер Бродяг? — Она засмеялась, глядя на меня. — Выражение твоего лица бесценно. Открытая книга. Знаешь, ты оказала мне услугу, сбежав. Этот дурак собирался сделать тебя наследницей трона. Он думал, что ты объединишь два мира — людей и фейри. Вот почему он…

Королева поморщилась, в ее глазах мелькнула боль. Отец обрюхатил мою маму через год после свадьбы с Адэр. Он изменил жене. Я не хотела ей сочувствовать, она была монстром. И все же я видела, что предательство мужа глубоко ранило ее.

Я нахмурилась.

— Зачем ты пришла, Адэр? Ты уже приговорила меня к смерти, ты на пути к войне, которую, по-видимому, хочешь развязать. Ты здесь только для того, чтобы позлорадствовать, потому что подставила меня и убила моего отца?

Она снова повернулась ко мне. Теперь в ее глазах блестели слезы. Увидев, как широко распахнулись эти глаза, я убедилась в том, что уже подозревала. Королева убила его, хоть и чужими руками.

— Его смерть так или иначе приближалась, Жрица ее предвидела. Я не могла этому помешать, поэтому выбрала то, что лучше для меня и нашего народа.

Жар в запястьях стал почти невыносимым, пот выступил на лице и спине. Глядя на королеву, я изо всех сил старалась сохранить спокойствие.

— Спрошу еще раз — почему ты здесь?

Повернувшись ко мне спиной, она постучала в дверь. Вошли охранники.

— Оставьте ее в кандалах. Пусть ее запястья хоть сгорят до костей, мне плевать, — сказала королева. — За смерть моего возлюбленного это меньшее, чего она заслуживает.

Двое охранников поклонились, когда она пронеслась мимо; алые и черные юбки взметнули пыль по обе стороны дверного проема.

Дверь снова закрылась, и я прислонилась к стене. Неловко просунула материал своей юбки между запястьями и кандалами. Блестящий золотой материал не был толстым, но все равно я вздохнула с облегчением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь