Онлайн книга «Двор мёда и пепла»
|
— За несколько часов, прошедших с нашей прошлой встречи, я собрала подробное досье, включающее доказательства причастности Бродяг к гибели Андерхилла. Фотографии. Образцы волос. Всё. Я положу досье на твой стол завтра к шести утра. Его пальцы сомкнулись вокруг моего запястья. Вместо того чтобы оттолкнуть его, я потянула, сделав резкий выпад ногой. Фаолан споткнулся, но не упал, проворный ублюдок. Не буду врать, мне было приятно подпортить его вечно уверенную походку. Он повернулся ко мне лицом на узкой тропинке и сощурился. — С чего ты так завелась? Мой гнев разгорелся сильнее. Парень явно не умел говорить с женщинами. — Не может быть, чтобы мудак, использующий меня для сбора информации для Неблагого двора, только что попытался снова поймать меня на крючок. Да разве я могла бы такое заподозрить? Лицо Фаолана застыло. — Ты имеешь в виду — мудак, который решил тебя не сдавать? Я пристально посмотрела в его темные глаза. — Потому что он увидел шанс кое-что получить, а не по доброте душевной. Мы не друзья, Лан. Я не такая большая дура. Он шагнул ближе, и я, не желая уступить, сделала шаг навстречу. Мы стояли нос к носу. Он сжал зубы. — А чего ты от меня хотела? Я дал клятву повиноваться и служить моей королеве. Я безрадостно улыбнулась. — Поступки других от меня не зависят, я знаю. От меня зависит только то, как я на них реагирую. Фаолан напрягся. — Что ты имеешь в виду, Сиротка? — Я имею в виду, что ты нравился мне гораздо больше до того, как прошел отбор. До того, как попрощался и убежал в Неблагой двор, чтобы стать их идеальным мальчиком. «До того, как назвал меня бесполезной». Впервые с момента возвращения на Унимак я увидела на его лице настоящий гнев. — Неблагой двор? — Он коротко рассмеялся и пошел прочь, но остановился и круто повернулся. — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Эти слова больно ударили меня. — Должна быть причина, по которой ты стал таким. — Я неопределенно махнула рукой, потому что даже не могла точно выразить, каким «таким». Из тихого и задумчивого он превратился в… жесткого и неприступного. — Если причина не в Неблагом дворе, то в чем же? Он скривил губы в жестокой улыбке и широко расставил руки. — Таким я был всегда. Ты решила видеть во мне то, что хотела видеть. Как и все остальные. А когда они, наконец, увидели правду… Что ж, тогда я узнал, кто мои настоящие друзья. Он говорит о распределении в Неблагой двор? Фаолан уронил руки. — Признаюсь, я думал, что ты отличаешься от остальных. Забавно. Думаю, мы оба ошибались. Он зашагал прочь, а я смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду. Во мне бурлила странная смесь дерзости и вины. Если Фаолан хотел, чтобы я относилась к нему иначе, чем «остальные», он должен был дать мне для этого какую-то причину. Хоть каплю честности. Тем не менее боль, которая жила во мне, почувствовала в его боли товарища по несчастью. То, что он сказал, не оставило меня равнодушной. — Алли? Подпрыгнув, я вскинула глаза на подошедшего Дрейка. — Привет. — Снова потерялась в мыслях? — спросил он и пошел к дому бок о бок со мной. Я покачала головой. — Ну, я ничего такого и не подозревал. Я тоже иногда останавливаюсь посреди леса без всякой причины, — заметил он. Я бросила на него сердитый взгляд, и его губы дрогнули в улыбке. — Ладно. Да, я задумалась кое о чем. |