Онлайн книга «Мечты о свободе»
|
Я рассматриваю его лицо, а он рассматривает моё. Его признание поражает меня. И даёт мне надежду. Его слова непроизвольны. — Я начал понимать, что, когда руководишь, иногда приходится принимать решения, которые не понравятся остальным. Что нужно оценить ситуацию в долгосрочной перспективе и, возможно, пойти на кратковременные жертвы, чтобы достичь цели. — Я… Моё сердце громыхает в груди и мешает мне говорить. Я притягиваю Оландона к себе и крепко прижимаю его. — Это значит больше, чем ты думаешь. Он остаётся там, где находится, в моих объятиях. — Прошу прощения, что подвергал сомнению твои мотивы, Татума. — Лина, — поправляю я, отстраняясь. Он улыбается и наклоняет голову. — Лина. Я смеюсь. — Тебе восемнадцать. Не будь слишком строг к себе. Его улыбка перерастает в ухмылку. — Ты старше всего на год. — Или на два. Он выпрямляется. — Мы до сих пор не знаем твой настоящий возраст. Он достаёт из плаща свернутый свиток. Оландон по-прежнему носит дополнительные слои одежды, хотя в Шестом Секторе метели бывают лишь изредка. Я быстро свыклась с холодом, пока жила в обледеневших Внешних Кольцах. Он протягивает мне свиток. Я поднимаю бровь и протягиваю руку, чтобы взять его. — И это? Послание от Джована? Выглядит слишком большим для него. — Список мужчин, которые могут быть твоим отцом, — его тон мрачен. Вскрикнув, я бросаю свиток, как будто он горит синим пламенем. В следующее мгновение я уже стою на ногах, переводя взгляд между свернутым рулоном бумаги и моим братом, и настороженно обхожу вокруг оскорбительного документа. Оландон поднимается. — Ты поручила мне разобраться в этом деле. У меня пересыхает во рту, пока я пялюсь на свиток. Имя моего отца есть в этом списке? Оландон ждёт, что я заговорю. Я прочищаю горло. — Да, — я взмахиваю рукой. — Да, конечно. Поручила, ты прав. Я приседаю рядом со свитком, готовая отпрыгнуть в сторону. … Я не могу оторвать от него взгляд. Одно из имён в этом списке принадлежит моему отцу. Второй половинке в запретной интрижке моей матери. Человеку, который оставил меня одну, на милость жестокого обращения матери. Я жаждала, что отец спасёт меня, забрав из дворца. Но он так и не появился. Оландон что-то говорит. — Прости, — бормочу я. — Что ты сказал? Он приседает рядом со мной. — Я сказал, что это просто список делегатов в перемены, близкие к твоему возрасту. Внизу я добавил имена делегатов за разные перемены, но имена в верхней части списка лучше всего соотносятся с временной шкалой, которая, как мы подозреваем, соответствует твоему возрасту. Я делаю глубокий вдох через нос. — Хорошо. — Он не учитывает возможность происхождения твоего отца из Ире. — Ч-что? — мой голос звучит глухо. Это раздражает меня. Оландон тянет меня назад, на скамью. — Есть вероятность, что он из Ире. Если так, то поиск твоего отца окажется более сложным, — он обнимает меня за плечи. — Твоя реакция вызывает беспокойство. Я высвобождаюсь и фокусирую свои мысли. — Извини. Я просила тебя заняться этим. Но видимо только потому, что это был логичный следующий шаг. — Ты не хочешь знать. Он наклоняется вперёд, чтобы поднять список. Я качаю головой. — Нет. Это не так. Что я чувствую? Прошла большая часть трёх перемен в Гласиуме, а мне всё ещё приходится самостоятельно перепроверять свои эмоции. — Думаю, я боюсь, что как только я буду знать, я не смогу этого забыть. |