Книга Соль и волшебный кристалл, страница 105 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и волшебный кристалл»

📃 Cтраница 105

– И как, разбила?

Антони усмехнулся краешком губ, на щеке у него появилась ямочка.

– Чуть-чуть. Но у нас бы точно ничего не вышло. Такую переменчивую натуру еще поискать! Меня это иногда даже пугало, и что мешало установлению хоть какой-то доверительности, так это ее манера избегать прямых ответов… Хотя в прозорливости ей было не отказать. Вот тогда, на Новый год, она заметила, что меня заинтересовал древний язык. Я пытался найти о нем информацию, но нигде ничего не обнаружил. И Луси стала меня понемножку ему учить. Совсем чуть-чуть, конечно, – мне некогда было полноценно изучать новый язык, когда целыми днями лекции с семинарами, – но достаточно, чтобы понять его основные принципы.

– А, так вот почему Адриан и его подельники тебя похитили. Они хотели, чтобы ты перевел им надписи.

– Именно. А то, что они нашли, Тарга… – Он покачал головой. – Если это станет достоянием общественности, археология и история изменятся кардинально. Особенно теперь, когда я знаю, что ты настоящая русалка. Руины, по которым мы бродили, – материальное свидетельство существования древней подводной цивилизации. У них там было что-то вроде монархии.

– А что тебе эти расхитители сокровищ про нее рассказывали?

Антони скривился.

– Почти ничего. Им не было нужды просвещать меня, если они и владели какими-то сведениями. Наоборот, они хотели максимально использовать те немногие знания, которыми я уже располагал.

– Как думаешь, то место, где мы бродили, – это Атлантида?

– Не уверен. Вроде бы это вполне возможно, но ничего такого в надписях не упоминается. Есть одно название, только это вовсе не Атлантида.

– А какое? – Я затаила дыхание, сжав в пальцах простыню.

– Океанос.

Я моргнула.

– Никогда такого названия не слышала.

– Я тоже.

– Но Герленд же атлант, – озадаченно произнесла я, морща нос.

Антони пожал плечами.

– Не могу этого объяснить, любимая. Не могу даже сказать, что такое Океанос, место или человек. Они мне показывали фотографии каких-то частично разрушенных мозаик, но это такие своеобразные иллюстрации к легенде, даже доисторический комикс про бога океана, который создал для своей возлюбленной волшебный аквамарин. Их только это интересовало, а не смысл или место.

– Всего один аквамарин?

Антони пододвинул подушки к изголовью и сел прямо, опираясь спиной на стену.

– Да, изначально именно так. Откуда взялся миллион мелких камешков, бог весть. Древние мозаики повествовали о шестигранной колонне толщиной с мужскую ногу.

– А как ее нарезали на мелкие камешки?

Антони покачал головой.

– Говорю же, не знаю. В текстах на остатках мозаик, которые они мне показывали, больше говорилось про воздействие аквамарина на сирен и людей. С русалок камень снимал древнее проклятие, которое наложил на них какой-то разгневанный морской бог. Кстати, действие проклятия тоже там описывалось, только как-то странно. Речь шла об убывающем эффекте.

– Убывающем?

– Да, как луна.

Интересно, а это-то что значит? Учитывая циклы, управлявшие жизнью сирен, возможно, если сирена находилась в цикле суши, оно запирало ее на земле, а если в цикле соленой воды – то в море.

– А что-нибудь еще там говорилось про воздействие аквамарина на русалок?

– Наверняка, но этим расхитителям гробниц не терпелось приступить к делу, поэтому времени изучить эти фотографии мне не дали. Им хотелось, чтобы я побыстрее расшифровал, как достать камни из-под купола и как они воздействуют на людей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь