Книга Соль и тайны морской бездны, страница 68 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и тайны морской бездны»

📃 Cтраница 68

Как же именно я здесь оказалась? Мне вспомнилась боль, испепеляющий жар. Я вспомнила пронзительное пение. Или это был крик? И еще я помнила, что меня что-то держало, а я не видела ничего, кроме голубой пелены перед собой. А потом упала. Очнулась на полу. Но теперь физически чувствовала себя хорошо.

Может, это был сон?

Я обернулась туда, откуда пришла, и принялась искать глазами дверь или трещину. Но ничего такого не наблюдалось. Только неземной вид хрустальных туннелей с ответвлениями в другие туннели. От пола и с потолка к центру тянулись сталактиты и сталагмиты.

Я продолжила свое неспешное приближение к женщине и снова прокричала приветствие.

В голове всплыло воспоминание, и я резко остановилась. Попав сюда, я оставила дорогих мне людей. Здесь я была одна. Не было Нике, которая могла дать совет. Не было моей матери, способной придать сил и поделиться мудростью. Не было Антони и его поддержки. Я наконец окончательно осознала, как очутилась здесь.

Снова посмотрев назад, я постаралась разглядеть то, что осталось за стенками кристалла. Там, в толще прозрачной конструкции тысячи оттенков голубого перемежались тенями. Разглядеть не получилось ничего, кроме нагромождения колонн на колоннах и кристаллов на кристаллах. Мне удалось заглянуть внутрь, но отсюда видеть то, что осталось снаружи, было нельзя.

Под ногой что-то захрустело, и я посмотрела вниз.

Пол под подошвами туристических ботинок был усыпан осколками аквамарина. Тысячи кусочков лежали вокруг женщины, словно она соорудила себе постель из битых самоцветов. Похоже, она пыталась пробиться через высокий хрустальный потолок, но сумела лишь окатить себя россыпями осколков. Многие из них выглядели очень острыми, с зазубринами – угрожающего вида оружие.

С хрустом давя осколки, я подошла ближе к женщине, обошла ее вокруг и всмотрелась в лицо.

Ее глаза были закрыты. Левая рука вытянута, а голова покоилась на ней. Правую руку она согнула и подложила ладонь под щеку. Платье закрывало ноги, а снизу из-под подола виднелись маленькие босые ступни. Одну лодыжку обвивала золотая цепочка. Густые волосы были заплетены в косички от висков, перехвачены позади лентой и дальше свободно струились по полу. Лицо спокойное, глаза закрыты, черные длинные ресницы нежно опущены. Ее бок очень медленно поднимался и опускался. Значит, жива.

Я опустилась на колени рядом с ней, не зная, что делать дальше.

Мой взгляд переместился на длинный осколок аквамарина недалеко от ее руки. Своей формой он напоминал нож с гладкой округлой рукоятью и зловещим голубым лезвием с острым краем.

Внутри у меня все перевернулось.

В ушах зазвучали слова Нике: «…если окажешься сильнее того, кто наложил заклятье, победишь. Если будешь слабее, умрешь».

Я протянула руку к клинку, и мои пальцы сжали прохладный кристалл. Боли не было. Не было жара. Но когда я подняла его, рука задрожала.

У меня появилась мысль: «Убей ее».

Нахмурившись, я сосредоточилась на лице спящей. Должна ли я заколоть или зарезать эту женщину, чтобы снять заклятье? Какой-то смысл в этом есть: убить того, кто наложил заклятье, то есть убить заклятье.

Мысли сбивались и путались. Почему Нике не предупредила меня, что придется проливать чью-то кровь? Или я по собственной глупости не догадалась, что такое может потребоваться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь