Книга Рожденная пламенем, страница 81 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рожденная пламенем»

📃 Cтраница 81

Послышались голоса двух парней – они выдали по словесной очереди на итальянском. Судя по тону, были расстроены. Если не возмущены. Кажется, они обращались к Данте, потому что он что-то ответил одному и второму, а затем обратился ко мне на английском.

– Ты же можешь, Сэксони. Можешь остановить меня, – сказал он. – В тебе силы в тысячу раз больше, чем требуется, чтобы это остановить. Ты просто притворяешься. Еще пара хорошо взвешенных ударов, и ты взорвешься, как фейерверк.

Не открывая глаз, я тихонько застонала и свернулась в позу эмбриона. Меня начало трясти. Сила перетекала в конечности. Сколько еще мне удастся ее усмирять? Надо найти какой-то способ выбраться… Мысли неслись галопом, но сохранять ясность ума было трудно. Самоконтроля хватало на позу – свернувшись в клубок – и неподвижность. Тело закипало от мощи огня.

Это проверка. Не справишься сейчас – никогда не научишься контролировать свою силу.

Я повторяла эти слова как мантру. Прижала колени к животу и обхватила руками голову. Дрожь усиливалась. Зубы выбивали дробь. С каждым вздохом вырывались рыдания – тело норовило распрямиться, вскочить и принять бой, и мне приходилось его обуздывать с помощью глубокого осознанного дыхания.

Ножки стульев заскрипели по камню, зазвучали сердитые голоса. Я приоткрыла глаза и украдкой взглянула из-под руки. Те двое, что минуту назад выражали свое недовольство, вскочили. Показывая на меня, они что-то довольно гневно выговаривали Данте. Тот принялся огрызаться. Тогда парни, один за другим, скрылись внутри виллы. Оставшиеся смотрели на меня. Один даже встал и сделал пару шагов в мою сторону. Я зажмурилась.

Данте заговорил снова, и в голосе его слышалось напряжение. Он подошел ближе. Рука его легла мне под локоть: он пытался отвести ее от моего лица.

– Ты ведешь себя глупо, – прошипел он. – Просто покажи им свои глаза. И все закончится.

Я не смогла сдержаться – огонь сдетонировал в плече, и локоть ответил резким ударом, бог весть как отыскав подходящую мишень. Похоже, угодил он Данте прямиком в солнечное сплетение, потому что я услышала свист выходящего из его горла воздуха и рвотные позывы.

Голоса свидетелей зазвучали громче – парни загомонили, перекрикивая друг друга. Кажется, кто-то подбадривал меня. Несколько раз прозвучало мое имя. Другие голоса звучали сердито. Я зажмурилась и притянула локоть к себе, мысленно выругавшись.

Звуки рвотных позывов стихли, за ними последовал нервный смех.

– Вот так, – прошипел Данте. – Теперь сделай это снова, но используй воплощение. Покажи им, из чего ты сделана.

Я слышала, как Данте, пошатываясь, встает на ноги. Как что-то бормочет, но, похоже, его объяснения не удовлетворяют парней – их голоса звучат резче и громче, хотя, судя по всему, они вылезли из-за стола и отошли подальше.

Я, просто умирая от желания увидеть, что происходит, зажмурилась еще крепче и свернулась еще плотнее. Мои руки и ноги больше не состояли из обычной плоти и крови. Они стали чехлами, в которых таились тугие спирали энергии. Мне пока удавалось не дать им вырваться, удержать стремящиеся наружу огненные шары.

Я сжалась в ожидании следующего удара, но когда снова услышала голос Данте, поняла, что он доносится издалека, скорее всего из дома. Я приоткрыла один глаз и с изумлением увидела, что осталась в патио одна. Это произошло так внезапно. Теперь гомонили на вилле. Данте что-то кричал. Ему отвечали – яростно и резко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь