Книга Рожденная землей, страница 44 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рожденная землей»

📃 Cтраница 44

Джашер засмеялся, я оглянулась на него:

– Что?

– Твой позвоночник прямой, как шомпол. Расслабься. Скорее всего, ничего такого и не будет.

Но уже через несколько минут мы оба ходили взад и вперед, не в силах успокоить волнение.

Дождь продолжался около часа, но казалось, что прошла целая вечность – как минимум несколько дней. К моменту, когда он стал затихать, Джашер растянулся на диване, а я развалилась в кресле, перекинув ноги через его подлокотник, и читала книгу по садоводству, обнаруженную на полке. Говорю «читала», но на самом деле я просто разглядывала картинки. Джашер резко поднял голову – я сделала то же самое. Мы были словно пара гончих, заслышавших треск ветки в лесу.

– Кажется, дождь заканчивается, – Джашер наклонил голову.

– Пока все в порядке, да? Смотри, какое всё мокрое!

С каждого растения, с каждого листочка струилась вода. Уже едва моросило. Джашер переступил порог оранжереи, я последовала за ним. Мы выглянули через открытый купол. Несколько дождинок упали мне на лицо. Серые облака застилали небо.

– Ветер их сейчас унесет, – улыбнулся Джашер.

Дождь наконец совсем стих. Капли стекали с листа на лист и падали на оранжерейную землю, теперь темную и сырую. Мы с Джашером стояли на резиновых ковриках, чтобы не пачкать ноги. Становилось светлее. В пелене облаков забрезжил просвет, через него выглянуло солнце.

Джашер перевел взгляд на меня и одарил той самой улыбкой, от которой замирало сердце:

– Отлично. О лучших условиях мы и мечтать не могли.

Ветер весело гнал по небу обрывки туч, ласковые лучи солнца согревали промокший сад.

Мы трепетно наблюдали за состоянием растений в оранжерее. И пока зависали, будто нервные родители над кроваткой младенца, Джашер комментировал процесс.

– Штука в том, чтобы капли не стекали слишком быстро, – он понизил голос практически до шепота. – Они должны продержаться на листе достаточно долго, чтобы луч света успел в них проникнуть. Я думаю – это только мое предположение, – свет при этом должен быть определенной температуры. Фейри не появляются в холодные дни. Так что необходимыми условиями являются сочетание теплого света и чистой воды. Можно сказать, капли – это яйцеклетки, а солнечные лучи – сперматозоиды.

Я прыснула от смеха.

Джашер усмехнулся уголком рта.

– Ведь правда же так все в природе и происходит, не так ли? – добавил он шутливо. – Взгляни, как обильно капает с растений. Через несколько минут на листьях станет меньше воды, и капли будут дольше на них задерживаться. Смотри в оба…

Не успел Джашер закончить фразу, как уголком глаза я заметила крошечную вспышку света, напоминавшую солнечный блик на озерной глади.

– Там! – показала я.

Капля застыла и стала нежно-зеленой. Мой пульс участился. Еще одна вспышка привлекла мое внимание: на том же растении образовалась вторая капля, только она была розовой.

– Там! – воскликнули мы с Джашером одновременно, и оба засмеялись. Мое сердце стало легким, как перышко, и в голове мелькнула причудливая мысль: это и есть счастье.

Джашер комично хлопнул себя по лбу:

– Две!

– Там, – ахнула я, показывая на верхние листья базилика, где желтым поблескивала еще одна капелька.

– Джейни Мак![21] – вскрикнул Джашер, в его голосе чувствовалось благоговение.

Я засмеялась.

– Что это значит? – Впрочем, я могла бы и сама догадаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь