Онлайн книга «Рожденная эфиром»
|
Стало ужасно тихо. Потом гравий заскрипел под кроссовками Юдая – ему надоело стоять и ждать неизвестно чего. – И что? – Он в Киото, – выдавила из себя я, глядя на Юдая. – Я встречусь с ним завтра на рассвете. – Эмоции накрывали меня волнами. Ужас. Предвкушение. Неуверенность. Волнение. На лице Юдая проступила медленная, но радостная улыбка. Потом он обнял меня за плечи, и мы пошли дальше. – Завтра на рассвете ты станешь свободной ханта. Это даже символично. – Если Даичи сдержит свое слово, – вздохнула я. Горечь сомнения возобладала над всеми прочими эмоциями. Я стану свободной? Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, в это слишком трудно поверить. Любой другой вариант развития событий был куда реальней! – Где он хочет с тобой встретиться? – спросил Юдай, когда мы подошли к его дому. – Знаешь, именно это меня тревожит, – призналась я, закусывая губу. Мы вошли в здание и начали подниматься по лестнице. – Так-то ничего особенного – вершина труднодоступного утеса с видом на океан. Только это место когда-то имело для меня огромное значение. Глава 23 Когда я вышла из поезда в Фурано, было еще темно, но птицы уже приветствовали на свой лад скорое появление солнца. Воздух был чистым и сладким. Я выехала пораньше, поскольку скверно ориентировалась в нынешнем городе Фурано и слабо представляла, насколько изменились его окрестности. Надежды, что удастся отыскать через столько лет знакомую тропу, я не питала. Разумнее всего было выйти через лес к океану и там скорректировать направление. И еще мне предстоял нелегкий подъем. Я прикинула маршрут по GPS до медвежьего угла, где находилось старое кладбище, и зашагала по улицам вдоль спящих домов, время от времени попадая в конусы света от фонарей. Оказавшись на памятном перекрестке, я свернула в переулок между двухквартирными коттеджами, отмахала несколько малоэтажных кварталов и наконец-то очутилась на опушке леса. Отсюда разбегались десятки тропинок. Ориентируясь на шум волн и запах океана, я пошла дальше, то и дело налетая на трамплины и прочие неровности рельефа на трассе для горных велосипедов и пугаясь каких-то темных пятен в кронах деревьев – похоже, здесь был устроен еще и веревочный парк. Все это действовало мне на нервы, и я включила фонарик на своем смартфоне. Даичи – глубокий старик. Зачем ему понадобилось назначать встречу в таком отдаленном и труднодоступном для него месте? Я ничуть не удивилась бы, обнаружив его, обессилевшего и потерянного, где-нибудь в ближайших кустах. Тропа, которую я выбрала почти случайно, пошла вверх сначала по камням, а потом и по скальным выступам, напоминавшим естественные ступени, только слишком высокие, чтобы подниматься по ним без напряжения. Когда небо окрасилось в розовый цвет и сумерки поредели настолько, что можно было выключить фонарик, я взмокла от пота. За моей спиной хрустнула ветка, я вздрогнула и резко обернулась – никакого движения, только ветерок трогает листья. Я замерла, обратившись в слух, но, кроме щебетания птиц, не уловила ничего. Когда-то я знала этот лес как свои пять пальцев, но мы слишком долго были в разлуке. Я скинула с одного плеча рюкзак, чтобы поменьше пекло спину, и продолжила подъем. Бледный свет начал проникать сквозь лесной полог, окутывая все мягким сиянием. |