Онлайн книга «Проклятый мастер Гуэй»
|
– Каждая жизнь священна, – отозвался Фо Шан. – Смотрю, ты и правда стал буддистом, – отпив сладкое соевое молоко, усмехнулся Гуэй. – Подобно тебе, я изучал много учений. Настал черед постичь тайны буддизма. Не зря же меня зовут «горой Будды». Это имя оберегало меня тысячу лет. Даже сестрица Хэй Ли не смогла возыметь надо мной власти. – И долго ты будешь буддистом? – Учение Будды бескрайнее, – со всей безмятежностью отозвался Фо Шан. – Мне понадобится еще пять сотен лет, чтобы постичь хоть малую долю его истины. Сейчас я изучаю учение лишь первой из восьми школ. Но раз мы говорим о Хэй Ли, то я хочу спросить у тебя о твоем послании. Из него я понял совсем немногое. – Наш путь лежал через город героя Юн Шэна… – Я слышал об этом, – заключил Фо Шан, выслушав рассказ Гуэя о темном заклинателе, способном управлять бумажными куклами и даже создавать с их помощью иллюзии. – Бессмертный наставник У Лин призвал меня на гору Цинчэншань, прося моего совета и, возможно, помощи. – Значит, моя догадка была верна. Я хотел рассказать тебе о том, что видел сам. – Подобное мастерство опасно, – согласился бессмертный. – За тысячу лет я лишь единожды слышал о схожем заклинателе. Боюсь, что У Лань стремится превзойти своего учителя. – Что стало с тем человеком? – спросил Сяо Ту. – Долгие годы он был заточен. Всю жизнь он изучал иллюзии и искусство управления человеческим разумом, совсем позабыв о том, что когда-то умрет. Еще не будучи изобличенным, свои труды он записал в книгу. Я долго ее искал. Но, похоже, У Лань нашел ее раньше. А потому отчасти в случившемся и моя вина. – Как можешь ты обвинять себя за деяния других? – возразил Гуэй. – Пусть я и прожил тысячу лет, но мой сон длится непростительно долго. Стоило мне только решить, что беда миновала, и позволить себе уснуть, прошлое откликнулось новой бедой. – Я не согласен, – покачал головой Гуэй. – Значит, – стесняясь, перебил их Сяо Ту, – вы и правда засыпаете на столетия? – Правда, – подтвердил Фо Шан. – Потому за тысячу лет так и не набрался ума, – усмехнулся Гуэй. – И все же мой ум твоего больше, – усмехнулся в ответ Фо Шан. Облокотившись на столик, Гуэй приподнял бровь. – Ты так в этом уверен? – И что тигров едите, тоже правда? – оживился уже Ми Хоу. – Правда, – ответил Фо Шан. – Но только в праздники. В обычные же дни я ем обезьян. – Не смешно. – Я и не смеюсь. – Ты мне не нравишься. – А ты мне очень, – насмешливо улыбнулся бессмертный монах. – И что у тебя за имя? Это название города, а не имя[66]! – Ми Хоу скрестил руки на груди. Сяо Ту нахмурил брови. – Вы здесь веселитесь, а между тем убийца Мэй Мэй все еще жива и бродит по лесу. – Интересно, – оскалился Ми Хоу, – а наставник Гу Ян расскажет нам, в кого эта гадина Сюи переродится? Если она погубила нашу сестрицу Мэй, я разыщу ее перерождение и отомщу ему еще раз. – Кто такой наставник Гу Ян? – спросил Сяо Ту. – Тот, – ответил Гуэй, – кто может с точностью рассказать, кем ты был в прошлой жизни и кем переродишься в будущей. – Значит, он поможет мне отыскать и Мэй Мэй? – с надеждой спросил Сяо Ту. – А если она переродится сусликом? – резонно спросил Ми Хоу. – Но ты же рыбу любишь! – с дерзостью выпалил Сяо Ту. – Потому что я обезьяна! Их спор решил прервать Фо Шан: – Если Наставник сочтет нужным сказать, он скажет. |