Онлайн книга «Проклятый мастер Гуэй»
|
– Какой ты настырный, – недовольно заметил чиновник, но монету все же взял. – Хорошая. Взяв наконец мешочек, он высыпал оставшиеся серебряные кружочки на ладонь, куда бо́льшую, нежели подобная девичьей ручка писаря. Чтобы кошель не закрылся, Сяо Ту тут же его схватил. – Я подержу, – придержал он краешки пальцем, не давая им полностью сомкнуться. Пересчитав каждую монетку у себя, чиновник также проверил и те, что держал Сяо Ту. – Все верно, – подтвердил он, пересыпая деньги обратно. Тут на улице что-то упало, и они оба резко обернулись. – Простите, господин. – В окне показалась незнакомая мужская голова. – Я оступился. – Следи! – пригрозил слуге чиновник. – А сюда не глазей. Сяо Ту вернулся к кошельку и в изумлении обнаружил, что мешочек закрыт. Видимо, чиновник, испугавшись, поневоле сам смял его. Юноша отдернул руку с оставшимися у него деньгами, опасаясь того, что иллюзия рассеялась и на них. Но, заглянув в ладонь одним глазком, с облегчением увидел, что его монеты по-прежнему серебряные. Тогда он аккуратно поддел пальцами мешочек из руки чиновника и демонстративно переложил в него монетки по одной. После чего кошель встряхнул и, накрепко завязав шнурки, по нему похлопал. Чиновник снова неодобрительно посмотрел на чудоковатого писаря. – Одни с тобой беды. И зачем я только тебе помогаю? Уже второй раз за день Сяо Ту услышал о в своем невезении. – Больше не появляйся, – скомандовал чиновник. – Но как же экзамен? – Выйди из поместья, поверни к мосту и жди. Мой слуга тебя нагонит. Направляясь к улице, Сяо Ту представлял, как бы он оправдывался за медяки. Наверно, маленький кролик все же был везучим, раз монеты в его руке остались серебряными. У моста он передал мешочек той самой «голове» и с по-прежнему скачущим галопом сердцем вернулся к господину Хуо Вану. – Если еще живой, то с заданием справился. – Демон ударил юношу по спине, пытаясь приободрить, а может быть, даже похвалить. Сяо Ту же продолжал трястись от страха. – Давай, возвращай, – потребовал господин Хуо Ван, поманив рукой. – Нет! – Сяо Ту схватился за камень, спрятанный под одеждой. – Я только отдал деньги. А если он увидит, что я его обманул? – И это не мое дело. Я предупреждал, ложь может раскрыться. – Но вы обещали помочь мне с экзаменом, а я его еще не сдал. – Так я теперь с тобой и экзамен сдавать должен? Последние слова стали для демона ошибкой. Ведь, Сяо Ту вдруг озарила потрясающая идея, а позже и хитрая улыбка. И хотя она была похожа ну ту, что появляется на лице ребенка, задумавшего безобидную шалость, Владыке огня стало не по себе. Даже слегка жутковато. Неужели отныне он стал прислужником человека? – Так ты, господин, можешь пойти со мной на экзамен? – не скрывая своего лукавства, спросил Сяо Ту. – Писарем тоже мне за тебя стать? Я дал тебе миску с рисом, так ты мне решил всю руку отгрызть? Пошел прочь, пока я тебе не всыпал! – Господин… – Сяо Ту сложил ладошки вместе. – Я не прошу за меня решить задание. Но ты же сам видишь, что чиновники не честны… Господин Хуо Ван же в ответ, взяв юношу за плечо, развернул от себя и толкнул вперед. – Какой из тебя писарь выйдет? Чиновники – бездари, так и ты теперь туда же? * * * – Ты ко мне не справедлив, господин, – всю дорогу до постоялого двора уговаривал Сяо Ту. – Я всегда прилежно учился. И по пути в Интянь преодолел великие трудности. Взгляни. – Он поднял рукава, показывая мышцы. – Разве можно по мне сказать, что я бездельник? Я много учился и работал с родителями в поле. |