Книга Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце, страница 123 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце»

📃 Cтраница 123

– Мне нужно к Аларии. Ритуал… – Дэйривз спешно поднимался по серым ступеням.

– Хорошо, но только на минуту. – Авраим понимающе улыбнулся. – Ты же знаешь, как ценно нам время.

– Минуту, – согласно кивнул герцог Трудо и поспешил в гостиную рядом с бальным залом.

Однако, когда он вошел туда, ритуал уже был закончен. Его невеста лежала на диване, по-прежнему находясь без сознания. Бледная, с синими губами, она больше походила на умертвие, нежели на живого человека.

Дэйривз рванулся к ней, но целители преградили ему дорогу. Старый чародей освободил кресло, в котором сидел, и кивнул магам-универсалам. Они как раз заканчивали плести защитный полог вокруг дивана.

– Что происходит? – затребовал герцог ответа, жадно высматривая Аларию за чужими спинами.

– Все хорошо, мой дорогой друг, – взял на себя объяснения чародей. – Вам ровным счетом не о чем переживать. Подчиняющая метка снята полностью. Мы подчистили все следы внушений, подлатали все дыры в ауре и магических протоках. Обезболивающее заклинание придется обновлять раз в час, но думаю, вы с этим справитесь. Восстанавливающее зелье я также оставил на столике и подробно расписал, как его использовать. Пока же вам лучше не приближаться к вашей невесте. Отсутствие света и звуков, прохлада и неподвижность – лучшие друзья вашей возлюбленной на ближайшие три дня. Защитный купол перестанет работать через час, затем вам также придется его обновить.

– Но почему я не могу к ней подойти? – Дэйривз слушал внимательно, но беспокойства меньше не становилось.

– Вы плохо помните наши занятия, мой дорогой друг, – пожурил его чародей.

Много лет назад он вел дисциплину под названием “Проклятия и чары” в академии, где обучался генерал. С тех пор между ними оставались теплые дружеские отношения, поддерживаемые редкими переписками через магическую шкатулку.

Маги, явившиеся вместе с чародеем, были его однокурсниками. Жизнь разбросала их по разным берегам и даже королевствам, но неизменно позволяла встретиться, пусть и не только по радостным поводам.

– Ваша аура сейчас гораздо сильнее, чем у этой милой девушки. Вы задавите ее, не дав ей как следует восстановиться. Для нее сейчас пагубно любое касание того, кто сильнее магически, и именно по этой причине ваши друзья поставили магический полог.

Дэйривз вновь посмотрел за спины целителям. Универсалы уже закончили свою работу и толпились со всеми у выхода. А Алария словно оживала. Ее губы лишились синевы, цвет лица перестал быть мертвенно-бледным, но все еще хранил следы изнеможения.

Не было таких слов, какими измерялась благодарность дракона. Но они и не требовались. Каждый в этой комнате знал, что ему на помощь придут точно так же и, если потребуется, вытянут с того света. Жизнь шла вперед, но принципы, вдолбленные в академии, оставались все теми же.

В последний раз взглянув на спящую Аларию, генерал Волдерт выставил у гостиной постовых, попрощался с магами, проводил их до холла замка и поспешил к кабинету Совета. Авраим уже ждал его там вместе с будущим королем. В стенах дворца сегодня творилась история.

К этому времени все герцоги уже сидели на своих местах. Вернулся из Академии благородных девиц и герцог Вэнток. Мужчины обменялись короткими взглядами, прежде чем заседание началось. Герцогу было поручено убрать любые упоминания об Аларии, Беране и Вейоле из документов директрисы Нахль. Эти девушки должны были остаться незапятнанными. Остальных же начнут вызывать на допросы уже завтра.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь