Книга Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце, страница 49 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце»

📃 Cтраница 49

Покинуть эти покои без удара по собственной репутации он мог только через балкон.

– Алария!.. – Одеваться возмущенному произволом генералу приходилось буквально на ходу.

– Все потом! – выпалила я испуганно. – Если вас обнаружат здесь, вы можете пострадать. Световолд…

– Но мы даже не поговорили! – его голос внезапно перешел на шипение.

Объятые пламенем глаза налились чернотой, а сам мужчина выпрямился, расправил плечи и предстал передо мной в дверном проеме во всей своей красе. Возвышался на целую голову, но смущал отнюдь не ростом, а боевой, так сказать, готовностью, которую вынужденно заправлял в брюки.

– Мы… Мы потом поговорим, – выдавила я сипло, вспомнив каждый запечатлевшийся в памяти поцелуй, каждый стон, ухнувший к потолку.

– Пять!.. – раздавался голос Вейолы из-за двери.

– Уходи. Уходи, я тебя прошу, – взмолилась я, разглядев на его лице упрямство.

Оно закралось в обозначившиеся скулы, в тонкую линию губ, в глаза, что больше не смотрели с нежностью. В них снова рождалась злость.

– Поцелуй, – произнес он непоколебимо. – Я не уйду, пока не поцелуешь.

– Но там служанка короля. Она расскажет… – просила я, упираясь ладонями в его обнаженную грудь, тем самым выталкивая за пределы спальни.

– Поцелуй, – поговорил Дэйривз хрипло, ладонями сковывая мои запястья.

И было в его взгляде что-то такое, что я окончательно поняла: он правда не уйдет, пока не получит своего. И плевать он хотел и на служанку, и на собственное имя, которое наверняка вываляют в грязи, едва скандальные слухи прокатятся по столице.

В этот самый миг ему было плевать, но он соглашался, потому что я просила. Соглашался уйти и остаться в тени.

Я прильнула к его губам с жадностью человека, три дня не видевшего воды. Если бы он только знал, какая буря творилась в этот миг в моем сердце. Как мне хотелось начихать на все условности – и будь что будет, но не могла…

Если бы только герцог Трудо знал ВСЮ правду! Но я была лишена возможности поведать ему хоть что-то. Рассказать о своем задании от леди Нахль, как и о метке, я не могла никому.

От его губ я оторвалась с трудом. Меньше всего на свете мне хотелось отпускать его от себя, но за дверью слышался решительный голос Вейолы, обозначивший, что они уже входят. От двери им никак было не разглядеть балкон, на котором мы стояли, а потому мы имели в запасе еще мгновение.

Всего мгновение, которого казалось до ничтожного мало.

– Весь дворец сегодня отправится на охоту, – быстро проговорил Дэйривз, приподняв мой подбородок двумя пальцами. – Это земли моего второго гарнизона. Я не смогу тебя отыскать, но ты… Найди меня, Алария. Нам нужно поговорить.

Я не ответила, не смогла выдавить из себя ни слова. Просто кивнула и зажмурилась, ощутив на своих губах еще один короткий поцелуй. Еще через миг меня крепко сжали в удушающих объятиях. Коснувшись носом моей макушки, герцог с шумом втянул в себя воздух.

– Никому тебя не отдам, – произнес он как заклинание.

Как мантру, как обещание, клятву.

Генерал Волдерт отступил нехотя. Солнце играло на его плечах, золотило кожу, пока он шаг за шагом отходил от меня, спиной назад двигаясь по направлению к балюстраде. Рядом со мной на полу в жарком пламени без следа сгорала стопка его вещей. Он успел натянуть только брюки, а потому по нагретым мраморным плитам ступал босиком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь