Книга Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье, страница 50 – Любовь Огненная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье»

📃 Cтраница 50

Глядя на черно-бело-серый портрет улыбающейся маркизы, Дэйривз невольно улыбнулся в ответ. Она действительно имела располагающую внешность, а еще изящную фигуру.

Бойкая и экстравагантная. Кажется, леди Харфурд пришлась по нраву его дочери. Сабира хоть и осторожничала, как это бывало со всеми, кроме служанок и леди Волдерт, но с интересом отнеслась к новому человеку.

Да и матери Алария пришлась по душе, судя по ее маниакальному желанию немедленно женить его на ней. По крайней мере, палки в колеса девице она с первого дня вставлять не стала. Но и не помогала, заняв позицию наблюдателя.

За это генерал был искренне благодарен.

Отложив газету, герцог Трудо вновь взглянул в окно и усмехнулся. Нет, второй раз на эти острые грабли брака он совершенно точно не наступит. Слишком сильно болели и кровоточили те дыры, что они оставили в его сердце.

Любовь приносит боль – он уяснил это, как никто другой, и тем приятнее стало осознание, что леди Харфурд также не стремилась к отношениям, не являлась очередной охотницей за перспективным вдовцом, как о нем говаривали в высшем свете.

Свидетелем ее беседы со служанкой генерал Волдерт стал случайно, за что вообще не испытывал мук совести. Они как раз поднимались по лестнице (уже позже мужчина узнал у кухарки, что его дочь отказалась ложиться спать голодной), а он намеревался спуститься вниз, чтобы разжиться чем-то запретным на сон грядущий.

Ну как на сон? После смерти супруги Дэйривз сменил не только покои, но и дом. Однако лучше от этого его сон не стал. Первую половину ночи он неизменно проводил за работой, осознанно доводя себя до состояния, когда буквально валишься с ног.

Так ему было проще засыпать.

Скосив глаза на черно-бело-серый портрет, герцог сделал еще один обжигающий глоток, допивая напиток до дна. Нет, он не станет потакать своим низменным желаниям. Ему требовалась хорошая няня, и на этом точка.

Ему требовалась…

Отставив пустой стакан в сторону, генерал впервые за два прошедших года отправился спать раньше полуночи. Он еще не знал, не понимал, что произошло. Но в этот день в его доме стало на чуточку уютнее.

Глава 5. Чешуйчатая прелесть

Оказывается, когда в твоей жизни появляется маленький ребенок, способный самостоятельно выбираться по утрам из кровати, это вносит в размеренные будни новые краски.

Особенно если просыпается он не по положенному расписанию, а отбирает у тебя твои законные полчаса, которые ты собиралась потратить на приведение себя в порядок.

Вот и приходится бегать за ним по комнатам в одной ночной рубашке и на босу ногу. Что уж говорить о прическе и чищеных зубах? Тут бы хоть умыться ненароком!

– Леди Сабира, на горшочек! – бежала я за хохочущей девчушкой.

Она удирала от меня столь проворно, что мне никак не удавалось ее поймать.

– Леди Сабира, куда же вы босиком?! – мчалась вслед за мной Марги, неся в ладонях мягкие домашние сандалии.

Она, в отличие от нас, уже была облачена в приличествующее случаю платье. Но от усердия белый накрахмаленный чепчик съехал с ее волос.

Однако на этом наша процессия не заканчивалась. Следом за девушкой, аки ласточки по весне, летела вереница золотых драконов. Вероятно, делая вид, что они участвуют в игре, паршивцы тем самым добавляли плюсиков к своему декоративному притворству.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь