Книга Безликая женщина, страница 39 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безликая женщина»

📃 Cтраница 39

— Уже.

Нет. Как она могла воспринимать это серьезно, если он был так оживлен, прижимал ладонь к ее плечу, и они рисковали жизнями? Если она воспримет это серьезно, то признает страх, что холодными пальцами скользил по ее шее. Она не хотела ощущать это.

— Смотри, — он слепо вытянул руку, его пальцы нашли ее подбородок, хотя он не видел ее лица. Она заставила себя замереть, позволила ему повернуть ее голову к центру пещеры. — Разве ты не видишь их?

— Кого? — она смотрела на тьму и туман, пожала плечами. — Я ничего не вижу.

Он приподнял бровь.

— Попробуй еще, ведьма.

Она фыркнула и прищурилась. Голос бабушки шептал на ухо:

«Присмотрись, Айслинг. Ты видишь сквозь вуаль, как я. Нужно захотеть это, дитя. Пожелать увидеть сквозь то, за чем прячутся фейри».

Туман закружился, расступился и открыл то, что взволновало Неблагого.

Десятеро мужчин стояли в центре пещеры, хотя она не была уверена, что могла назвать их мужчинами. Ткань обвивала их бедра, такая золотая, что напоминала жидкий металл, стекающий по их телам к земле. Мечи высотой с нее были свободно зажаты в их руках, рукояти касались голых грудей.

Их лица скрывали золотые маски. Она видела детали с места, где пряталась с Неблагим. Птицы летали на металле одной. Другая была в паутине, что закрывала сцену под водой. Маски, похоже, изображали стихии, хотя Айслинг не знала, как много, и не понимала, какими были некоторые из них.

— О! — охнула она. — Это нечто другое.

Золотые мужчины в унисон повернули тела на звук. Глаза Айслинг расширились, и она юркнула за камень.

Неблагой с паникой посмотрел на нее.

— Это было не очень умно, — возмутился он.

— Я себя такой и не звала. Что делать? Ты же говорил, что божество будет одно?

— Я так и думал!

— Но он не один. Придумывай что-нибудь, Неблагой.

Он фыркнул.

— Хватит меня торопить.

— Я тороплю тебя. Они посмотрели на меня. Они знают, что мы тут, — Айслинг вздохнула от шороха ткани по полу. — И они явно идут посмотреть на нас.

— Молчи, ведьма.

— Я рассуждаю вслух.

— Ты бормочешь и отвлекаешь меня, — он пригнулся, вонзил пальцы в землю. — Боги, спасите меня от надоедливых женщин, которые не умеют помолчать. Это должно было стать быстрой миссией. И молчаливость была главным пунктом.

— Если бы ты мне сказал, мы могли бы придерживаться того плана.

— Умолкни, ведьма.

— Если скажешь так еще раз, я отрежу тебе ухо.

Он взглянул на нее и приподнял бровь.

— Это твоя лучшая угроза?

— Попытайся жить без уха. Ты будешь вспоминать меня каждый раз у зеркала. Скорее!

Неблагой поднял горсти земли, она сыпалась на землю.

— Ага!

Она поджала губы.

— Будешь бросать это в них? Мы для этого уже взрослые, не думаешь?

Румянец на его щеках радовал. Не важно, что магические стражи шли к ним. Она смогла задеть его, несмотря на страх, и это было ее планом все это время.

— Идеально, — сказала Айслинг. Она похлопала его по щеке. — Удачи. Я принесу кровь.

— Что? Ведьма, не двигайся.

— Мило, что ты думаешь, что я не могу о себе позаботиться, — она всегда заботилась о себе. После царапин от встречи с детьми в деревне в пять лет Айслинг всегда заботилась о себе сама. Если нужно было забрать кровь у божества, она это и сделает.

Она оббежала его и прижала глаза на ладонях друг к другу. Магия побежала между ними, нагревая ее ладони, растекаясь от ее лица по телу, как занавес. Тяжелая магия надавила на ее макушку, неприятно, но не больно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь