Книга Безликая женщина, страница 42 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безликая женщина»

📃 Cтраница 42

Она сглотнула.

— Приветствую в мире живых.

Ямочка появилась на его щеке, кусочки камня осыпались на алтарь.

— Меня впервые так встретили.

Его голос был грохотом рушащейся горы. От него болели ее уши, и она услышала ответный крик вдали. Кривясь, она прижала ладонь к уху.

— Все бывает впервые. Даже для бога, наверное.

Он рассмеялся, и это было хуже его голоса.

— Обычно я не веселюсь, когда просыпаюсь.

— Ты давно не просыпался с милой женщиной, сидящей на твоих коленях, — хоть ей было больно, она смогла похлопать ресницами, надеясь, что он не слышал сарказм в ее голосе.

— Твой язык впечатляет, хотя ты так юна.

— Лесть везде поможет, мертвый бог.

— Но тебе — не везде, подменыш.

Его слова ударили ее по груди сильнее, чем меч, пронзивший Неблагого. Она охнула, отпрянула, глядя в его глаза. Она не могла думать или говорить. Лишь его слова звенели в голове.

Подменыш.

Камень разбивался, его рука поднялась, холодные пальцы нежно коснулись ее лица.

— Думала, сможешь прятаться вечно? Что никто не увидит женщину под маской?

— Как такое возможно?

— Магия не может скрыть твое лицо от бога, — его большой палец погладил под ее глазом. — Твоя бабушка говорила, что тут твоя жизнь изменится, так и будет. И сокрытие лица тебя не спасет.

— Только так можно уберечь себя.

— В мире людей, да. Но ты уже не там. Тут тебе безопаснее, чем где-либо. Тут ты не подменыш, а просто фейри.

— Шш, — она прижала окровавленный палец к его губам. — Не говори громко. Никто не знает, кто я, какая я. И я бы хотела, чтобы так осталось.

Мечи звенели, вдали шел бой.

Он слизнул кровь, камень обвалился сильнее. Она скривилась. Магия крови была опасной, и давая такой ценный дар такому существу, она будто просила о проклятии.

Хотя еще хуже проклясть ее вряд ли могли. Проклятия связи губили жизни. Этот мертвый бог не мог навредить ей сильнее, чем она уже навредила себе.

— Что ты от меня хочешь, подменыш? — спросил он.

— Почему ты думаешь, что я что-то хочу?

— Стражи не пропустят меня. Каждые несколько веков кто-то хитрый пробирается, а каждые несколько тысяч лет приходит кто-то умный и будит меня. И у каждого свои причины, но они всегда чего-то хотят.

Она пожала плечами.

— Если ты знаешь все, то понимаешь, зачем я тут.

— Ах, да, проклятие связи.

— Мне нужно его убрать.

Он приподнял бровь, камень на лбу потрескался.

— Не вижу, как я могу помочь.

— Со мной Неблагой, он бьется со стражами. Он знает заклинание, что может разорвать проклятие, но нужна кровь мертвого бога.

Ее сердце пропустило удар от выражения его лица. Он смотрел с сожалением, и она ожидала, что он скажет, что Неблагой неправ. Что этим заклинанием они лишь потратят время.

— Он в чем-то прав, — пробормотал он.

Облегчение заставило ее обмякнуть на его груди. Тупая боль в плече стала терпимее. Может, Неблагой успел исцелиться. Может, он снова побеждал или бросил ее тут одну.

Бог покачал головой.

— Но я не верю, что он тут поэтому, подменыш. Ты забываешь, что имеешь дело с фейри, а фейри — мастера манипуляций. Он хочет чего-то еще, а не только снять проклятие связи.

— Это его дело, не мое.

— А ты тут, потому что пошла все-таки по пути к своей семье?

Он прищурился.

— Ты ничего не знаешь о моей семье.

— Нет, но я вижу твое сердце и знаю, зачем ты тут. Не суди Неблагого за искажение слов, ведь ты делаешь так же.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь