Онлайн книга «Безликая женщина»
|
— Молчи, ведьма, — проворчал он, проходя к порталу. — Ты должен мне ухо. Он резко и плавно склонился и схватил кусок с пола. Он бросил его через плечо в ее сторону. Она поймала предмет из воздуха, раскрыла ладонь и увидела ухо. Айслинг рассмеялась, уронила ухо на пол. — Я знала, что ты — романтик! 5 КРОВАВЫЕ СНЫ Айслинг вышла из портала, магия липла к ее ногам, тянула за собой в пещеру. Стряхнув вязкие нити, она прижала ладонь к дереву, чтобы не упасть. Ее голова кружилась. Глаза отказывались видеть что-то, кроме земли, и плечо ужасно болело. Как воины делали это? Они бились днями напролет. Конечно, так много умирало. Неблагой пошел прочь от нее, но споткнулся, боль пронзила их тела. Он вытянул руку, но не поймал дерево и упал на бок. Айслинг содрогнулась, а у него дыхание вылетело из легких. — Упрямец, — пробормотала она под нос. — Я могу помочь. — Могла бы. Пока я сражался с теми проклятыми штуками, ты неспешно разгадывала головоломку. — Ты перестанешь спорить хоть на секунду? Дай осмотреть тебя. Он встал на четвереньки и хмуро посмотрел на нее. — Почему ты такая упрямая? Смех вырвался из ее груди. — О, забавно слышать это от тебя. — Я в порядке. — Я ощущаю, что ты не в порядке. Ты сводишь меня с ума болью, так что дай помочь. — Мне не нужна помощь от тебя. — Пару секунд назад ты говорил, что я могла бы помочь. Уже определись. И пока ты думаешь, как дальше меня оскорбить, прислонись к дереву, чтобы я обработала твои раны. Она сунула ладони под его руки, игнорируя стон боли и ответную вспышку в ее плече, и потащила его к дереву. — Для маленькой женщины ты удивительно сильная, — выдавил он. — Жизнь тяжелого труда так влияет на тело. Отклонись. Она смогла прислонить его к дереву, но ей не нравилось оставлять его там. Плохая магия пульсировала в коре. Она прижала ладонь к стволу, ждала, что ощутит холодное покалывание тьмы. Но этого не было, она убрала руку и кивнула. — Думаю, магия заперта в дереве. По крайней мере, пока что. Неблагой накренился в сторону и прижал ладонь к земле для равновесия. — Ты — целительница? — Нет. — Тогда с чего мне позволять тебе исцелять меня? Я и сам могу. — Ты в состоянии использовать магию? — она строго окинула его взглядом, поймала пальцами ткань, промокшую от его крови. — Тебе явно нужно закрыть рот. Но если захочешь открыть его, можешь сказать «спасибо». Он закрыл рот и хмуро глядел на нее. Но хотя бы замолчал. Айслинг отодвинула его длинные волосы и оттянула изорванную ткань рубахи. Открытая рана истекала. Красные струйки вяло текли по его груди и рукам. Бормоча под нос, она сосредоточилась на своей боли, чтобы найти другие раны. А потом она отклонилась и махнула руками. — Снимай рубаху. Он приподнял бровь. — Если ты хотела увидеть меня голым, можно было просто попросить, ведьма. — Я, помнится, просила не говорить? — Я плох в этом, — он робко взялся за края рубахи и поднял над головой. Она любовалась бы гладкими линиями мышц, если бы не задыхалась от боли. Айслинг подавила дыхание, дрожащими руками помогла ему снять изорванную рубаху. Чем скорее с этим будет покончено, тем быстрее им станет лучше. Она надеялась. — Хорошо, — она смогла вдохнуть, — это есть. Теперь нужно остановить кровь. — А не прочистить раны? — Сначала кровь, потом прочистка. — Как-то это неправильно, ведьма. |