Онлайн книга «Безликая женщина»
|
— Это не его имя, — от его резкого взгляда она пожала плечами. — Он скрытный. Лоркан — это то, как я прозвала его в детстве, и прозвище осталось. — Тогда это почти как имя. — Не для магии, — Айслинг похлопала его по плечу и отошла на дрожащих ногах. — Нам нужно уходить от этого дерева. — Где твой спутник? — Понятия не имею. Кот делает, что хочет. Ветка на их головами дико задрожала. Она посмотрела на пушистое тело, которое медленно встало, потянулось, выгнув спину, а потом спрыгнуло к ее ногам. Лоркан снова зевнул, мелкие клыки сверкнули. — Меня искали? — спросил он. Айслинг возмущенно указала на кровь на себе и Неблагом. — Что думаешь, кот? — Не нужно злиться, — проворчал Лоркан. — Я часами вас ждал. Подумал вздремнуть. — Ты все время спишь. Он не ответил. Вместо этого он поднялся по длинным ногам Неблагого. Его лапы ударяли по ранам по пути, и Лоркан явно улыбался от ответного кряхтения. — Опустись, — посоветовал он. — Или не заживет правильно. Бран потрясенно посмотрел на нее и лег на землю. — Что ты собираешься сделать? — Исцелить тебя. Разве ты не этого хочешь? — Так меня еще не исцеляли. Лоркан опустился в центре груди Брана. Он поднял лапу, медленно лизнул ее и чихнул. Айслинг закрыла рот, подавив смех, Бран хмуро посмотрел на нее. — Так он исцеляет? Это не очень-то работает. — Вряд ли он уже начал. — О, тогда ладно, — Бран впился пальцами в землю, глядя на небо. — Я просто полежу тут, истекая кровью. Лоркан стукнул лапой по ране фейри, и они оба зашипели друг на друга. — Исцеление — это искусство, Неблагой. Я не буду торопиться, и ты не будешь подгонять меня. Иначе я выращу из этой раны еще одну руку, и мы посмотрим, как тебе это понравится. — Уверен, другим Неблагим это понравилось бы, — процедил Бран. — О, я знаю, как всем вам нравятся ваши причуды. Я прослежу, чтобы новая конечность была как можно неприятнее на вид. — Ты не посмеешь. Айслинг хлопнула в ладони. — Идиоты! Просто исцели его, Лоркан, прошу. И, Неблагой, молчи, пока он делает это. Мне надоело ощущать твою боль от ран. — Ты это точно заслужила… — голос Брана оборвался, лапа кота накрыла его рот. — Почему вы все время такие? — спросил Лоркан. — Вы словно не смогли бы поладить, даже если бы миру пришел конец. — Он мил со мной, но я не могу опуститься до интереса к фейри, — Айслинг отбросила волосы за плечо и развернулась. — Заканчивай, Лоркан. Я пойду к огню. Вы можете присоединиться, когда успокоитесь. Она расправила плечи и высоко подняла голову, пока шла по тропе, хотя ей хотелось развалиться на куски. Она устала, плечо горело, спина болела, и она хотела поспать сто лет. Они не могли знать об этом. Проклятие связи передаст ее усталость Неблагому, но он мог легко спутать ее за свою. У них был тяжелый день. Ее ноги застревали в грязи, засасывающей ее, пытающейся удержать на месте для существ, что обитали тут. Ей не хотелось, чтобы какой-то фейри из болота нашел ее застрявшей в грязи. Неблагой двор, по слухам, съедал слабых. — Вот только я невкусная, — она вытягивала ноги из грязи по очереди. — Я слишком твердая и горькая. Это было худшей частью пути. Айслинг не нравились открытия о себе. Ее жизнь была простой. Она была грубой, ехидной, подло прогоняла людей, чтобы не помнить, как ощущалось, когда тебя бросали в темноте. |