Онлайн книга «Безликая женщина»
|
— Ты точно опасная, — пробормотал он. — И тебе нужно это помнить. Он не сдержался, провел пальцами по ее длинной шее. — Когда вернемся в замок, я повяжу черную шелковую ленту на твоей шее, чтобы все знали, что ты — моя. — Зачем ты сейчас это сказал? Когда я тебе угрожаю? — она задыхалась, тон шептал обещания, которые стоило говорить, когда тень закрывала луну. Бран шагнул ближе, вдохнул ее запах дыма и мха, земли и пространства меж тенями. — Ты была создана носить черный бархат с паутиной в волосах и кольцами с ониксом на пальцах. Ты — полночная женщина, созданная из праха сожженных ведьм, управляющая магией, рожденной из их криков. Слова слетали с его языка с прикусом красного вина, пророчества. Магия нагрела его кровь, растущие перья приподнялись на голове, покрыли его руку обсидианом. Они пропали так же быстро, как появились, и остались лишь его черные когти на ее горле. Она была красивой, несмотря на ее лицо, цвет глаз и полноту губ. Это все не было важно. Бран видел ее душу глазом ворона, и она была темной, как его. — Бран, — прошептала она. И он сдался. Он коснулся ее подбородка, приподнял ее голову. Его легкие замерли, мышцы напряглись в предвкушении, мысли пропали, он мог лишь следовать инстинктам. Бран склонился, коснулся губами ее губ, и фундамент его мира треснул. Она была на вкус как дым и опасные мечты. Нежная и податливая, она прижала ладони к его груди и сжала рубашку кулаками. Тихий звук задрожал в ее горле. Звук желания, такого отчаянного, что это разбивало его сердце. Он притянул ее ближе, ладонь спускалась по ребрам, другая придерживала ее голову. Темные волосы путались в его пальцах, но ему было все равно. В тот миг он ощущал каждый дюйм своей бессмертной души. Тысяча и один поцелуи привели его к бархату ее губ, к жалящим укусам ее зубов и пьянящему вкусу магии, пропитанной светом луны. Она уничтожала его, шепча, сжимая пальцы и покусывая его губы. Бран отодвинулся, когда они оба стали задыхаться, но прижался лбом к ее лбу, потому что не мог быть далеко. Он перевел дыхание и потерся носом об ее нос. — Ведьма, если бы я знал, что ты так целуешься, я бы настоял на этом намного раньше. — У тебя много талантов, — ответила она. — Я правильно поняла, что в этом ты опытен. — Я бы так не сказал. — Ты делал это раньше. — А ты — нет? — он потрясенно посмотрел на нее, отодвинувшись. — Врешь. Она покачала головой, и он отчаянно хотел увидеть ее лицо. — Нет. У ведьм мало шансов на такие прихоти. — Прихоти? — Они пытались меня сжечь, Бран. Думаешь, они хотели перед этим поцеловать меня? Он и не подумал об этом. — Они могут тебя видеть. Хоть у кого-то хватило ума? Айслинг отошла от него, скрестила руки и отвернула голову. Ему это не нравилось. Он знал, что это значило. Она отстранялась. — Нет, не нужно так, — он шагнул вперед и заставил ее посмотреть на него. — Я не сказал ничего плохого. Это комплимент. — Я не хочу говорить об этом. — Порой лучше говорить. Посмотри на меня, Айслинг. — Я смотрю на тебя. Он слышал боль в ее голосе, возникшую, потому что он не понимал, где ее взгляд. Но глаз ворона говорил ему иное. — Смотри мне в глаза, Айслинг, — она не пошевелилась, и он выругался. — Я не считал тебя трусливой. — Я не такая. — Тогда почему ты не смотришь на меня? Она подняла голову, но смотрела поверх его плеча. Он вздохнул и покачал головой. |