Книга Ониксовый шторм, страница 231 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 231

«Так что я просто замедлила время», – пояснила она, рассказывая о нападении в моей спальне.

«Ты использовала свой дар детеныша ради человека?» – уточнила драконица слева.

«Мне она не нравится», – заметил Ридок жестами.

«Мне тоже», – согласилась я.

«Ради моего человека. – Андарна склонила голову. – Она – часть меня, так же как и я – часть ее. Вы недооцениваете нашу связь».

Последняя фраза попахивала подростковой издевкой.

«Мои извинения», – ответила ирид.

«Проклятье, эта разновидность драконов умеет извиняться, – показал Ридок. – Может, нам следовало воздержаться?»

Я закатила глаза.

«А вы не образуете связей с людьми?» – спросила Андарна, и я подалась вперед, упершись локтями в колени.

«Мы не живем с людьми», – ответила драконица.

«Вас всего шестеро?» – Андарна оглядела их.

«Нас сотни, – ответил дракон слева, впервые подав голос. – Пожалуйста, продолжай».

Его рога завивались очень похоже на то, как вились рога Андарны. Возможно, они были из одного рода.

Таким образом прошло больше часа. Андарна старалась рассказать историю как можно тщательнее, словно одна мельчайшая деталь могла изменить исход беседы.

Когда она начала говорить о Военных играх и затем о Рессоне, все мои мускулы напряглись, и я попыталась помешать своим собственным воспоминаниям вмешаться в ее рассказ, побороть волну горя, которая накрыла меня, когда Андарна заговорила о Лиаме и Деи.

«И так я полетела в битву!» – Андарна вскочила на все четыре лапы.

Сразу несколько пар золотистых глаз с прищуром посмотрело в мою сторону.

«И тут Вайолет зачерпнула мою силу…»

Двое драконов раздули ноздри, и у меня перехватило дыхание.

«Не думаю, что все идет так хорошо, как ей кажется», – сообщила я Ридоку.

«Почему? Она великолепна, – ответил он. – Она отважная. Свирепая. Яростная. Она демонстрирует все те качества, которые так уважает Эмпирей».

Но выражения морд иридов говорили скорее об обратном.

«И мы замедлили время, чтобы она могла нанести удар. – Андарна рассказывала историю с энтузиазмом, которому было самое место на сцене. – Но мне пришлось передать слишком много магии. Я была еще слишком мала. Мое тело потребовало погружения в Сон-без-сновидений…»

К тому моменту, как Андарна довела повествование до сегодняшнего дня, умолчав о наших попытках найти лекарство для Ксейдена, прошло несколько часов. Радужные драконы уже давно перестали задавать вопросы. На самом деле, когда Андарна закончила, воцарилась зловещая тишина.

«Вот почему мы здесь, – заключила она. – Узнать у вас, согласитесь ли вы отправиться в битву вместе с нами. Выяснить, не сохранились ли у вас сведения о том, как удалось одолеть темных заклинателей во время Великой войны. Узнать, возможно ли исцелить их. – Ее хвост дрожал от нетерпения. – И я очень хочу познакомиться со своей семьей».

Высокий дракон с прищуром посмотрел на меня:

«И ты позволила ей передавать магию, будучи детенышем? Взяла ее на войну?»

Я открыла было рот, затем закрыла, когда меня охватило чувство вины. Он не сказал мне ничего такого, в чем я бы не сомневалась.

«Это было мое решение!» – вскричала Андарна.

Драконица справа вздохнула, подняв в воздух песок:

«Покажи нам свое крыло».

Андарна напряглась на мгновение, но затем, словно решившись, расправила крылья. Левое крыло прогнулось, Андарна заставила его раскрыться полностью, но тонкие перепонки дрожали от прилагаемых усилий.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь