Книга Железное пламя, страница 96 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Железное пламя»

📃 Cтраница 96

Мы четверо в летней форме, но у всех она разная. В моей тонкой черной куртке спереди – длинные прорези, чтобы я могла быстро выхватить кинжалы из ножен, закрепленных на доспехах по бокам под грудью. Рианнон ходила в тунике – ножны были вшиты в нее. Сойер предпочитал куртку с короткими рукавами, а оружие носил в ножнах на плечах. Ридоку же было лень сходить к швее, и он просто оторвал рукава у куртки, да и все. У нас не было плашек с именами, и у отряда из Второго крыла – тоже.

«Ага, а ты сама о себе позаботишься?»

Земля в лесу была мягкая и местами мокрая. Судя по тому, как солнечные лучи проникали сквозь ветки, мы были без сознания час, ну, может, два, – не больше. Кругом – одни деревья.

«Наверное, в этом и смысл таких занятий. – Я поморгала, пытаясь собраться с мыслями. – Пообещай, что, если я застряну на этом курсе по ориентированию, ты слетаешь увидеться со Сгаэль. Мы наверняка недалеко от Басгиата».

Профессор Грейди выдал каждому всаднику бурдюк с водой.

– Простите, что пришлось устроить вам резкую смену обстановки. Вот, пейте.

Мы откупорили бурдюки и стали пить. Вода была свежей и холодной, но… с каким-то странным привкусом. Едким, землистым. И еще в ней чувствовались какие-то горьковатые цветочные нотки, их я так и не смогла разобрать. Закупорив бурдюк, я поморщилась. Профессору Грейди надо бы почаще мыть эти бурдюки.

– Ты как? – спросила я Ри, которая проверяла свое оружие.

– Голова немного кружится, но в целом – нормально. А ты?

Я кивнула и быстро провела руками по бокам – к счастью, мои кинжалы были на месте. За спиной болтался рюкзак.

– Нас схватили на лестнице?

Я обернулась: Сойер потирал виски, а Ридок почесывал татуировку на шее.

– Да, последнее, что я запомнила. – Ри тоже кивнула, разглядывая кадетов, сидевших рядом и напротив.

– Кто-нибудь знает, где мы? – спросил Сойер пехотинцев, которые явно пришли в себя раньше нас.

Кадеты уставились на нас и не проронили ни слова.

– Я так понимаю – нет… – протянул Ридок.

– Мы тоже не знаем. – Всадник из Второго крыла, командир отряда, приветливо помахал нам рукой.

«Ты знаешь, где?..» – обратилась я к Тэйрну, но связь, обычно чистая и четкая, сейчас стала какой-то глухой, будто на нее набросили одеяло.

Когда я поняла, что и с Андарной не связаться, хотя я и не стала рисковать и задавать ей вопросы, во мне поднялась паника.

– Я не могу связаться с Тэйрном.

Ри встретилась со мной взглядом и отозвалась, склонив голову набок:

– Блин. Я тоже не могу связаться с Фэйге. Как будто что-то…

– Глушит связь, – закончил за нее Сойер.

Я поставила бурдюк рядом с собой, остальные сделали так же. Что, во имя Данн, мы только что выпили?

– Нас отрезали от драконов, – прошептала всадница со светлой косой до плеч.

– Дыши ровнее, Мирабель, – посоветовал командир ее отряда, запустив смуглую руку в свои кучерявые волосы так, будто ему самому вполне подошел бы этот совет. – Вряд ли это надолго.

Ридок сжал кулаки:

– Это нечестно. Мне по фигу, даже если это сделали для занятия по ориентированию – нас нельзя отрезать от наших драконов.

– Томас? – подавшись вперед, Рианнон поглядела на кого-то за мной.

– Привет, Ри. – Командир отряда помахал ей рукой. – Это Бриза. – Он махнул в сторону девушки с бритой головой, коричневой кожей и быстрым, проницательным взглядом; она коротко кивнула. – Мирабель. – Он указал на блондинку со следами от летных очков на бледных щеках и нашивкой мастера огня на плече; Мирабель помахала нам рукой. – А это – Коэн, – закончил представлять своих Томас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь