Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
Сахир, похоже, чувствовал напряжённость обстановки и старался не привлекать к себе внимания. Кот, разумеется, не упустил случая съязвить: — Какая компания! Прямо похоронная процессия. Морвейн не отреагировала. Призрак тоже молчал, летя рядом с ними, но его тень казалась особенно беспокойной. — Куда теперь? — наконец спросил Лиандер. Морвейн закрыла глаза на мгновение, собираясь с мыслями. — Нужно найти место, где мы сможем передохнуть. — И подумать, что делать с твоим новым дроу? — добавил кот. Она поморщилась. — Да, и это тоже. Они нашли небольшую таверну, где можно было снять несколько комнат. Место оказалось уютным, с тёплым светом магических кристаллов и запахом пряных трав. Морвейн сразу же направилась к стойке, чтобы договориться о ночлеге. К её удивлению, хозяйка таверны — дроу средних лет с длинными черными косами — посмотрела на неё с лёгким уважением. — Ты та, о ком все говорят, — та, кого приняла сама Хранительница Земли. Морвейн не удивилась, что слухи распространяются быстро, но не стала поддерживать разговор. — Нам нужны комнаты. Хозяйка кивнула и назвала цену. — Я заплачу, — неожиданно предложил Каэль, протягивая несколько монет. Морвейн взглянула на него, но возражать не стала. — Ладно. Когда им раздали ключи, вся группа поднялась наверх. У каждого была своя комната, но когда Морвейн открыла дверь, её едва ли не сразу же окружили Лиандер, Грэйв и Сахир. — Ты хоть понимаешь, что притащила с собой? — начал Грэйв, скрестив руки на груди. — Я устала, Грэйв. Не сейчас. — Нет, сейчас. Лиандер тоже выглядел недовольным: — Ты серьёзно собираешься взять его с собой? Он не просто дроу — он явно непростой дроу. — И что ты предлагаешь? Оставить его здесь? — Почему бы и нет? Морвейн тяжело вздохнула и опустилась на кровать. — Я разберусь с этим утром. Кот фыркнул. — Если к утру тебя не разберут на части. Она смерила его уставшим взглядом. — Тогда тебе придётся найти себе нового хозяина. Кот недовольно зашипел, но дальше спорить не стал. Морвейн сняла сапоги, рухнула на кровать и отвернулась к стене. Разговаривать больше не хотелось. Ночь прошла на удивление спокойно. Морвейн проспала крепко, и никто из мёртвых не тревожил её сновидения. Только лёгкая тяжесть на груди заставила её проснуться. Она открыла глаза и увидела Грэйва. Он сидел на краю её кровати, опираясь локтем о колено, и молча наблюдал за ней. — Ты что тут делаешь? — сонно пробормотала она. — Жду, когда ты проснёшься. — Почему? — Ты всё-таки собираешься взять этого дроу? — спросил он, глядя на неё напряжённым взглядом. Морвейн потянулась, пытаясь прийти в себя. — Я ещё не решила. — Решила. — Не командуй мной, Грэйв, — поморщилась девушка, отбросив одеяло. Морвейн села, и громко вздыхая, протерла лицо. — Я не командую. Я предупреждаю. — Раз уж ты здесь, разбуди остальных. Нам пора уходить. Грэйв не двигался. — Что? — насторожилась она. — Каэль уже проснулся. — И? — Он ждёт тебя. Морвейн нахмурилась. — Где? — Выйди из комнаты и увидишь. Чувство тревоги кольнуло её в живот. Она быстро натянула сапоги, пригладила волосы и вышла из комнаты. Первое, что она увидела — фигура на коленях. Дроу стоял прямо перед дверью, выпрямленный, как статуя, с опущенной головой и ладонями на груди — знак глубочайшего почтения у дроу. Морвейн замерла. — … Каэль? — голос её прозвучал с лёгким недоумением. |