Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
Морвейн. Шёпот Хранителей Глава 1 Бессонница на кладбище Морвейн снова не могла уснуть. Легкие ветер трепал подол ткани, занавешенной на окне, проникая в темную комнату. Она перевернулась на другой бок, натянула одеяло до самого носа и прикрыла глаза. Тишина. Спокойствие. Никаких посторонних звуков. — Ну так вот, а потом я ему и говорю: «Ты что, думаешь, я зря с того света вернулся⁈» — раздался чей-то громкий голос. Морвейн застонала и прижала подушку к ушам. — Да ладно, что ты как не родная, — голос, обращенный к ней, был полон обиды. — Тут такой анекдот, просто гроб упадёшь! — Уйди. Спать хочу, — буркнула Морвейн, не открывая глаз. — О-о-о, смотрите-ка, наша девочка устала! — вмешался другой голос, насмешливый и хриплый, словно его обладатель слишком долго курил, будучи живым. — Совсем нас разлюбила! — раздался ещё один голос, полный драматической скорби. — Разлюбила⁈ Да как вы меня задрали! — Морвейн резко села на кровати и зло посмотрела на призрачные фигуры, что ее окружили. — Если кто-то из вас ещё пикнет — я пойду на рынок, куплю соль и рассыплю её по всему кладбищу! Наступила тишина. Долгая, напряжённая, полная немого ужаса. — Так жестоко… — наконец пробормотал кто-то. — Где же та добрая девочка, которую мы воспитали?.. — всхлипнул другой. Морвейн закатила глаза. Если они так продолжат, то и она займет одно из мест на этом кладбище. — Ладно. Один анекдот. И всё. Призраки радостно загудели. — Значит, стоят два некроманта у прилавка с костями и… Но Морвейн уже не слушала. Она знала этот анекдот наизусть. Да и все остальные тоже. Просто иногда проще было уступить, чем спорить. Она зевнула, погрузившись обратно в подушку, и почти уснула… — Хозяйка, — раздался ленивый голос. Морвейн дёрнулась и сердито уставилась на источник звука — кота-призрака, развалившегося у её ног. — Что? — Ты опять обещала, что рассыплешь соль, — кот потянулся, равнодушно наблюдая за её раздражением. — Но у тебя даже еды толком нет, не то что соли. Морвейн нахмурилась. — Ты к чему ведёшь? — К тому, что тебе всё равно придётся в город. И вот тут она поняла, что кот не просто вредничает. Он намекал на проблему, о которой она пыталась не думать. Её тело. Кожа на ладонях снова потрескалась, тонкие чёрные линии поднимались вверх по запястьям. Магия разъедала её изнутри. Морвейн сжала зубы. — Завтра же пойду к ведьме, — пробормотала она. Кот зевнул. — Сомневаюсь, что она даст тебе зелье бесплатно. — Разберусь, — сказала Морвейн и уткнулась лицом в подушку. Призраки ещё что-то обсуждали, но она уже не слушала. Завтра. Всё завтра. А пока надо хотя бы немного поспать. Пусть даже в компании непрошенных гостей. Глава 2 Ведьмы не работают бесплатно Морвейн проснулась с чувством, будто её всю ночь били лопатой. Впрочем, это было не так уж далеко от правды. — Доброе утро, красавица! — раздался бодрый голос у самого уха. Девушка повернула голову, прищурив свои сонные глаза. Но когда ее глаза разглядели того, кто ее поприветствовал, Морвейн вскрикнула, резко села и тут же встретилась взглядом с улыбающимся черепом. Буквально. — Ты с ума сошёл⁈ — заорала она, хватая череп призрака и бросая его в угол комнаты. — Ай-ай-ай, как грубо! — Череп взлетел обратно на своё место, а его призрачное тело материализовалось следом. — Мы тут волнуемся, а ты… |