Книга Морвейн. Шепот Хранителей, страница 1 – Морена Тенебрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»

📃 Cтраница 1

Морвейн. Шёпот Хранителей

Глава 1

Бессонница на кладбище

Морвейн снова не могла уснуть. Легкие ветер трепал подол ткани, занавешенной на окне, проникая в темную комнату. Она перевернулась на другой бок, натянула одеяло до самого носа и прикрыла глаза. Тишина. Спокойствие. Никаких посторонних звуков.

— Ну так вот, а потом я ему и говорю: «Ты что, думаешь, я зря с того света вернулся⁈» — раздался чей-то громкий голос.

Морвейн застонала и прижала подушку к ушам.

— Да ладно, что ты как не родная, — голос, обращенный к ней, был полон обиды. — Тут такой анекдот, просто гроб упадёшь!

— Уйди. Спать хочу, — буркнула Морвейн, не открывая глаз.

— О-о-о, смотрите-ка, наша девочка устала! — вмешался другой голос, насмешливый и хриплый, словно его обладатель слишком долго курил, будучи живым.

— Совсем нас разлюбила! — раздался ещё один голос, полный драматической скорби.

— Разлюбила⁈ Да как вы меня задрали! — Морвейн резко села на кровати и зло посмотрела на призрачные фигуры, что ее окружили. — Если кто-то из вас ещё пикнет — я пойду на рынок, куплю соль и рассыплю её по всему кладбищу!

Наступила тишина. Долгая, напряжённая, полная немого ужаса.

— Так жестоко… — наконец пробормотал кто-то.

— Где же та добрая девочка, которую мы воспитали?.. — всхлипнул другой.

Морвейн закатила глаза. Если они так продолжат, то и она займет одно из мест на этом кладбище.

— Ладно. Один анекдот. И всё.

Призраки радостно загудели.

— Значит, стоят два некроманта у прилавка с костями и…

Но Морвейн уже не слушала. Она знала этот анекдот наизусть. Да и все остальные тоже. Просто иногда проще было уступить, чем спорить.

Она зевнула, погрузившись обратно в подушку, и почти уснула…

— Хозяйка, — раздался ленивый голос.

Морвейн дёрнулась и сердито уставилась на источник звука — кота-призрака, развалившегося у её ног.

— Что?

— Ты опять обещала, что рассыплешь соль, — кот потянулся, равнодушно наблюдая за её раздражением. — Но у тебя даже еды толком нет, не то что соли.

Морвейн нахмурилась.

— Ты к чему ведёшь?

— К тому, что тебе всё равно придётся в город.

И вот тут она поняла, что кот не просто вредничает. Он намекал на проблему, о которой она пыталась не думать.

Её тело.

Кожа на ладонях снова потрескалась, тонкие чёрные линии поднимались вверх по запястьям. Магия разъедала её изнутри.

Морвейн сжала зубы.

— Завтра же пойду к ведьме, — пробормотала она.

Кот зевнул.

— Сомневаюсь, что она даст тебе зелье бесплатно.

— Разберусь, — сказала Морвейн и уткнулась лицом в подушку.

Призраки ещё что-то обсуждали, но она уже не слушала. Завтра. Всё завтра. А пока надо хотя бы немного поспать. Пусть даже в компании непрошенных гостей.

Глава 2

Ведьмы не работают бесплатно

Морвейн проснулась с чувством, будто её всю ночь били лопатой. Впрочем, это было не так уж далеко от правды.

— Доброе утро, красавица! — раздался бодрый голос у самого уха. Девушка повернула голову, прищурив свои сонные глаза. Но когда ее глаза разглядели того, кто ее поприветствовал, Морвейн вскрикнула, резко села и тут же встретилась взглядом с улыбающимся черепом. Буквально.

— Ты с ума сошёл⁈ — заорала она, хватая череп призрака и бросая его в угол комнаты.

— Ай-ай-ай, как грубо! — Череп взлетел обратно на своё место, а его призрачное тело материализовалось следом. — Мы тут волнуемся, а ты…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь