Книга Морвейн. Шепот Хранителей, страница 6 – Морена Тенебрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»

📃 Cтраница 6

Морвейн не ответила и быстро оценила ситуацию. Трое против неё. Она без оружия. И, что ещё хуже, её умение говорить с мёртвыми здесь бесполезно — разве что она кого-то из них сначала убьёт, но это вряд ли входило в её планы.

Бежать? Они быстрее. Лес слишком густой, они догонят.

Прятаться? Поздно. Уже окружили.

Запугать? Маловероятно. Эти парни явно привыкли быть охотниками, а не жертвами.

Она незаметно перевела взгляд на деревья. Ветки высоко, но если ей удастся добраться до ближайшего склона, можно попробовать забраться вверх и сбить преследователей с толку. Либо же создать шум — может, рядом бродит кто-то, кого эти трое испугаются больше, чем она.

Кот, наблюдая за её напряжённым взглядом, лениво фыркнул.

— Надеюсь, твой план не включает в себя превращение в призрака, потому что, честно говоря, у нас уже конкуренция перенаселённости.

Морвейн сделала медленный шаг назад, краем глаза высматривая возможные пути к бегству.

Как вдруг, тишину леса прорезал весёлый, почти насмешливый смех.

— Трое против одной девушки? — раздался мелодичный голос. — Ну, это уже просто неловко.

Разбойники резко обернулись. На ближайшей ветке, удобно устроившись, сидел стройный блондин с лукавой улыбкой. Его светлые волосы были скрыты под капюшоном, но взгляд сияющих глаз выдавал явное веселье.

— И кто ты такой? — рявкнул главарь, сжимая рукоять меча.

Прежде чем незнакомец успел ответить, шаги раздались с другой стороны, и из-за деревьев вышел высокий хмурый брюнет. Его рука привычно лежала на рукояти меча, а выражение лица ясно говорило, что он не в восторге от происходящего.

— Ты опять за своё? — мрачно спросил он у эльфа.

— Ой, да ладно тебе, разве не приятно иногда делать хорошие дела? — эльф спрыгнул с ветки и с улыбкой развёл руками. — К тому же, это даже не займёт много времени.

Разбойники не стали терять слов понапрасну. Они схватились за оружие, но, как оказалось, зря.

Первый бросился на брюнета, целясь мечом в бок. Однако тот легко ушёл в сторону, резко выбил оружие ударом сапога и одним движением приставил лезвие к шее нападавшего. Второй попытался подкрасться к эльфу, но тот, ухмыляясь, ловко увернулся, поставил подножку и с лёгкостью отправил противника лицом в грязь. Третий, коренастый, поднял топор, замахиваясь на брюнета. Но прежде чем он успел нанести удар, незнакомец шагнул вперёд, схватил его за запястье и с такой силой дёрнул вниз, что топор вылетел из рук и воткнулся в землю.

Разбойники поняли, что шансов у них нет. Они переглянулись, осознали, что их же собственное оружие теперь против них, и, не дожидаясь худшего, развернулись и рванули прочь, исчезая в густых зарослях.

Брюнет молча убрал меч, эльф театрально отряхнул одежду и повернулся к Морвейн с ослепительной улыбкой.

— Ну вот, а ты, наверное, уже думала, что день испорчен.

Морвейн медленно выдохнула, наблюдая, как разбойники скрываются в лесу. Затем перевела взгляд на своих неожиданных спасителей.

— Спасибо, — сказала она, настороженно.

Они явно не были бандитами. Одеты слишком хорошо, движения уверенные, взгляды — опытные. Эти двое знали, что делали, и не впервые держали оружие в руках.

Первым выступил вперёд эльф. Он сделал лёгкий поклон, словно перед знатной дамой, и с улыбкой представился:

— Лиандер, к вашим услугам. — Он затем слегка повернулся и кивнул в сторону своего спутника. — А это мой мрачный и недружелюбный друг — Райнар.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь