Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
Морвейн остановилась, крепче сжав ремешки своей сумки. — Спасибо за помощь, — произнесла она, глядя сначала на Райнара, потом на Лиандера. — И за спасение. Дальше я сама. Лиандер чуть склонил голову, скрывая улыбку. — Ты уверена? — спросил он. — Ты ведь уже убедилась, что дороги здесь не слишком безопасны. Мы могли бы… — Нет, — покачала головой Морвейн. — Я не могу вас задерживать. Вы и так мне помогли. Райнар, который всё это время молчал, только хмуро кивнул, словно соглашаясь с её словами. — Ладно, — сказал эльф, поднимая взгляд на Морвейн. — Тогда, наверное, это прощание. Он посмотрел на неё с лёгкой грустью, словно не хотел отпускать. Морвейн немного замялась. Честно говоря, она тоже не ожидала, что привяжется к этим странным спутникам за такой короткий срок. Но путь у неё свой, а у них — свой. — Удачи, — сказала она. — И тебе, — ответил Лиандер. Морвейн шагнула за ворота города, не оборачиваясь и вскоре скрылась из вида. Глава 4 Встреча с первым Хранителем Морвейн вошла в Кел’Тарис, оглядывая шумные улицы, залитые солнечным светом. Город, раскинувшийся у самого подножия гор, поражал величием: высокие каменные здания с резными арками, торговые лавки с яркими тканями, толпы людей, снующих по площадям. Но Морвейн здесь не задержится. У неё нет времени и, что важнее, денег. Кот лениво парил рядом. — Ты хоть понимаешь, на что подписалась? — поинтересовался он. — Горы — это холод, неудобства и отсутствие нормальной еды. — Зато там есть Хранитель, — ответила Морвейн, оглядываясь в поисках дороги на перевал. — Да, конечно. Огромный рогатый лев с крыльями, который, судя по легендам, способен разорвать тебя в клочья одним движением лапы. Потрясающий план. Морвейн лишь закатила глаза. Она вышла на северную окраину города, где начиналась старая тропа, ведущая вверх, в горы. Дорога была сложной — каменистые склоны, редкие сосны, а дальше только снег и ветер. Она развернула свиток, который дала ей ведьма, пробегая глазами строчки. « Первый Хранитель обитает в пещере высоко в горах. Он древний и могущественный, но безмерно ленив. Если ты хочешь получить его благословение, тебе придётся его заинтересовать. Если сможешь.» — «Заинтересовать», — пробормотала Морвейн. — Как? Рассказать ему анекдот? — О, это будет вызов, — усмехнулся призрак. С каждым шагом путь становился всё сложнее. Камни, словно нарочно, выскальзывали из-под ног, заставляя Морвейн балансировать, чтобы не упасть. Крутые склоны нависали с обеих сторон, закрывая обзор, а ветер, сперва тёплый и мягкий, становился всё холоднее и злее, нещадно трепля её плащ. По мере продвижения вверх растительность становилась всё реже. Высокие деревья сменились кривыми карликовыми соснами, которые цеплялись корнями за камни, словно боялись быть сдутыми ветром. Между ними петляла узкая, едва заметная тропа. Где-то вдалеке ухнула сова, и от этого звука у Морвейн по спине пробежали мурашки. — Отлично, — проворчал Кот. — Теперь и совы нас преследуют. Девушка проигнорировала его и продолжила путь. Чем выше, тем сложнее становилось дышать. Воздух был холодным, редким, пропитанным запахом влажного камня и снега. Где-то внизу растекалась густая дымка, окутывая подножие гор призрачной пеленой. Через несколько часов пути на горизонте показалась первая снежная вершина. Её белый, ослепительно сияющий в лучах солнца пик казался недосягаемым. |