Книга Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища, страница 40 – Кристина Римшайте

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища»

📃 Cтраница 40

Это тот самый подонок, желающий купить меня. Любитель маленьких девочек…

… вдоль позвоночника заструился холодок.

— Леди Эмор? — позвал принц. Я не могла видеть его лица из-за маски артефакта, но судя по интонации голоса, он встревожен. — Что с вами? Вы, кажется, побледнели…

Насилу оторвала взгляд от регента и заставила себя смотреть в глубокие синие глаза наследника.

— Прошу прощения, Ваше Высочество. Я… наверное, переволновалась, — выкрутилась, выдавливая из себя самую искреннюю улыбку, на которую только была способна. — Благодарю за приглашение. Быть представленной ко двору — большая честь. Желаю Вашему Величеству процветания и долгих лет жизнь. Пусть ничто не омрачит ваше правление.

— Она говорит так, словно принц уже взошёл на престол.

— Похоже «приёмыш» нисколько не сомневается, что это чудовище займёт трон…

Вновь зашептались аристократы.

«Я вас слышу, идиоты!»

Бросила взгляд по сторонам и, заметив нашу компаньонку рядом с сыном эрцгерцога, облегчённо выдохнула. Раз королевские маги здесь, значит, всё под контролем. Вероятно, принц отдал приказ не трогать сплетников, решил дать им немного свободы, перед тем как затянет на их шеях петли…

— Спасибо за тёплые слова и пожелания, леди Эмор, — насмешливо отозвался принц. — Но позвольте узнать, Его сиятельство настолько не доверяет безопасности дворца, что отправил с вами личного рыцаря?

И как мне на это ответить?

Глава 7

В зале воцарилась поразительная тишина, даже музыка стихла, всё внимание было направлено на меня. Неверно отвечу — и заставлю принца усомниться в преданности графа, да и сплетни разнесутся по всему королевству. Ещё не хватало, чтобы его сиятельство обвинили в непочтительном отношении к наследнику.

— Ваше Высочество. Его сиятельство ни в коем случае не хотел нанести вам оскорбление своим поступком, у нас нет причин сомневаться в силах королевской гвардии, ответственной за безопасность во дворце. Скорее, это прихоть любящего и заботливого отца, — уверенно произнесла, прижав ладонь к груди, как во время произнесения клятв. — Его сиятельство сильно переживал из-за того, что я вторая незаконнорожденная дочь и полагал, что ко мне могут отнестись несерьёзно и даже предвзято. Именно поэтому отправил со мной личного рыцаря, чтобы показать всем насколько дорожит мной.

Принц издал едва различимый смешок.

— Забота графа Монро действительно впечатляет. Что ж, насладитесь вечером, леди.

— Благодарю, Ваше Высочество, — исполнила реверанс и отошла в сторону, пропуская следующую участницу.

Жемчужное платье племянницы регента сияло сапфирами, кружевные рукава, ажурная спинка… по полу тянулся воздушный подол. Красиво и дорого, но чувство, что она пришла не на бал, а на свадебную церемонию и готова идти с принцем под венец прямо сейчас.

К счастью, Стеффания Кросс была мало похожа на своего дядю и внешностью, наверное, всё же пошла в родителей. Кукольное личико, сияющие светло-голубые глаза, тугие блестящие локоны тёмных волос…

— Как помпезно, — хмыкнула рядом Анна Марлок. Тёмно-красное платье удивительно хорошо смотрелось на миловидной и светловолосой кузине боевого мага. — И даже отпрыски побочной ветви Его Высочества здесь. Слышала? Дочь маркизы Датер тоже участвует.

Я нисколько не удивилась, потому что ожидала чего-то подобного. В нашем королевстве разрешены браки между очень дальними родственниками, это помогает сохранить чистоту крови. А маркиза лишь двоюродная сестра маркиза Ламера, который является внуком бабушки наследника. То есть, дочь леди Датер настолько «седьмая вода на киселе», что может претендовать на то, чтобы стать невестой принца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь