Онлайн книга «Право третьей ночи»
|
Не меньше удивился и тот, который открыл леди дверь. — Вы одна? — лакей упорно смотрел за спину Мэйт, ища глазами сопровождающих ее дам. — Со мной кучер, который останется меня ждать у кареты. Я же хочу видеть лорда Трай. Немедленно. — Но это недопустимо! Вы же леди! — У меня к лорду важное дело. Это в его интересах. — Пусть войдет, Герард, — раздался насмешливый голос Беренгарда Трай. Слуга посторонился. Лорд стоял на лестнице, в домашнем халате. И даже не пытался его запахнуть. Видно было почти безволосую грудь и голые ноги. Мэйт невольно отвела глаза. — Ничего, если я приму вас в таком виде, леди? — ухмыльнулся Беренгард. — Хотя, вы ведь уже не леди. Ловко же вы меня провели. — У вас есть шанс не платить по пари, которое вы проиграли, — сухо сказала Мэйт. — Вот как? — оживился лорд Трай. — Что ж, это меняет дело. Герард, проведи леди в гостиную и предложи напитки. Я сейчас переоденусь и спущусь. Мэйт ждала недолго. Она прекрасно понимала, насколько ее предложение заманчивое. Пари есть пари. Долг чести. А Беренгард Трай как-никак высший лорд. Охота ему была терять свой титул! Да еще и в пользу какой-то бытовой магички отдавать два уровня! Мэйт верно все рассчитала. — Я вас слушаю, леди, — сказал лорд Трай, усаживаясь в кресло напротив Мэйт. Он переоделся и выглядел сейчас как обычно. — Но сначала позвольте мне выразить свое восхищение. Я искал вариант, как можно оспорить выигрыш лорда Калверта, но, увы! Вы меня подловили! Не сомневаюсь, что это был ваш план, а не Сола! Браво! Даже не думал, что вы так умны, прелесть моя, — и лорд Трай поцеловал кончики пальцев. — Ведь Сол не с леди Лердес ночь провел, а с вами. К взаимному удовольствию, я полагаю. А теперь вы пришли ко мне. Одна. Желаете и меня попробовать в спальне? Я не возражаю. — Я хочу, чтобы вы помогли мне исчезнуть, — Мэйт не собиралась ходить вокруг да около. — Это в ваших же интересах. Магия приняла слово чести высшего лорда. И вам придется заплатить. — А вы что предлагаете? — с азартом спросил лорд Трай. — Если я исчезну, то вам некому будет отдавать свою магию. Лорд Калверт огласил при свидетелях, в чью пользу должен пройти обряд. Слово высшего лорда обратной силы не имеет. — Это верно, — кивнул Беренгард. — Следовательно, либо я, либо никто. — А что с вами такое случилось? — с любопытством спросил лорд Трай. — Насколько я понимаю, герцог Калверт от вас без ума. — Возможно. Но я его не люблю. И не собираюсь становиться его любовницей, даже официальной. Лорд Трай рассмеялся: — А ведь я его предупреждал! Рано торжествуешь! Наш красавец наломал-таки дров! Разозлил саму леди Мэйт Котисур! — Хватит паясничать! — оборвала его Мэйт. — Вам не идет. — Паясничаю? Я чистую правду говорю. Натворили же вы дел. Сам император оказался вовлечен в эту историю. Но милая леди, я не всесилен. Сол будет вас искать. И обратится за помощью к граалям. — Вы тоже. Я прекрасно поняла, чего вы добиваетесь, и кто за всем этим стоит. Маркиз гра Сантофино. — Умница! — вырвалось к Беренгарда. — Именно он и поможет мне исчезнуть. Сначала в вашем имении. И не рассчитывайте, что я стану одной из ваших пастушек. — Вы меня шантажируете? — Да! Как только вы позволите себе лишнее, я воскресну. И потребую плату. Так что в ваших интересах скрывать меня всю свою жизнь. |