Книга Право третьей ночи, страница 62 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Право третьей ночи»

📃 Cтраница 62

— Не нравится мне все это, ваша светлость.

— Что именно?

— Да все. Все, что вы делаете. Как поступаете с леди Мэйт. Хорошая леди, добрая. И умная очень. Как раз то, чего вам не хватало. Вы даже на других смотреть перестали. И на леди, и не на леди. На всех. И что творите? Обижаете ее. Леди Мэйт то есть.

— Ты смеешь меня осуждать? Меня⁈ Высшего лорда, боевого мага, красного герцога⁈ Да кто ты такой⁈

— Вы правы, ваша светлость, никто, — усмехнулся Макс. — Но я свободный человек. Я тоже солдат. Хоть и не маг. Но как свободный человек я вправе поменять себе хозяина.

— Ты хочешь от меня уйти⁈ Да к кому⁈

— Да вот к леди Мэйт хотя бы. Ей понадобится верный слуга. Порядочный человек. Не как некоторые. Я вообще-то думал, что вы предложение сделаете. Нарочно старался.

— Мы собираемся жить вместе, так что я не возражаю, — холодно сказал лорд Калверт, которого Макс всерьез разозлил. — Ты все равно останешься в моем доме.

— Только вот слушаться вас я больше не стану. И сапоги снимать. Возить вас тоже не буду.

— Но я не могу жениться на Мэйт!

— Тогда оставили бы леди в покое, — угрюмо сказал Макс. — Зачем же любовницей?

— Потому что я жить без нее могу!

— Когда женщину любят, не ставят ее к позорному столбу. Чтобы каждый мог над ней посмеяться. Любовница!

— Никто не посмеет!

— Это вы так думаете… Вы дом-то будете смотреть?

— Да. Я хочу, чтобы леди Мэйт он понравился!

— Вот дурак, прости меня ангелы! — вырвалось у Макса. — Да ей даже императорский дворец сейчас не понравится. Потому что ей все равно. Любой покупайте. Хоть бы и этот.

— Что ж… — холодно сказал герцог. — Я признаться, рассчитывал на твой совет, потому что моей недвижимостью и всем хозяйством давно уже занимаешься ты, но как-нибудь и сам справлюсь!

— Посмотрю, как у вас получится. Много о себе понимаете, ваше болванство.

— Что⁈ Да как ты смеешь⁈

— Давно уже смею. Можете меня выгнать, только я все одно не извинюсь.

— Надо было! Что ты вообще понимаешь!

И он вошел в дом. Оглядевшись, подумал: «Что ж, неплохо. Надо завтра же привезти сюда Мэйт. Чтобы она оценила мою щедрость. Сегодня я уже не буду ее трогать. Пусть отдохнет хорошенько, свыкнется со своим новым статусом. В конце концов, она ведь согласилась»…

… К Котисурам он поехал утром. Не терпелось сегодня же организовать переезд леди Мэйт в новый дом, и уже вечером навестить ее там. Сердце сладко заныло. Ночь, проведенная с Мэйт, была волшебной. Мэйт умела дарить, и своей страсти она тоже отдавалась без остатка. Эта женщина словно околдовала Соларда, заполнила собой каждую клеточку его тела. И он горел желанием увидеть ее снова и вспомнить вкус ее губ.

Соларда встретил угрюмый то ли кучер, то ли дворецкий. Дядюшка Март, так его кажется, звали.

«Сговорились они что ли? — невольно подумал герцог. — И этот смотрит на меня волком. Совсем как Макс».

— Я хотел бы видеть леди Мэйт, — сказал он. — Доложи.

— Ее нет.

— Она на прогулке?

— Можно и так сказать.

— Где именно?

— А никто не знает.

— То есть?

— Ваша светлость! — леди Констанс, видимо услышала его голос и выбежала из гостиной в холл.

Выбежала⁈ Леди⁈ Хозяйка дома⁈ Соларду сразу стало не по себе.

— Мы ни в чем не виноваты! — и леди Котисур рухнула на пол у его ног.

— Что случилось? — холодея, спросил Солард. — Мэйт в беде⁈ — вырвалось у него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь