Онлайн книга «Хозяин острова Туманов. Западня»
|
Оглядела себя в мутном зеркале и, переполненная надеждами, выбралась на палубу. Здесь вовсю шли утренние работы. Двое матросов натягивали паруса, Вирен бежал по мокрым доскам со шваброй, капитан стоял на мостике. Я подошла к правому борту. Вот она, лодочка! Прикреплена к ограждению и слегка покачивается. А чем прикреплена? Делая вид, что любуюсь прекрасным утром, я посмотрела внизу, потом задрала голову и заметила канаты, которые крепились к огромным катушкам. Если развязать канаты, катушки заработают, и лодочка плавно опустится в воду. А как их развязать? Луч солнца выглянул из-за тучи и ослепил меня. Я на миг зажмурилась. Вообще сегодня погода не радовала. Небо хмурилось, горизонт пылал в алом восходе, от прохлады я невольно дрожала и пожалела, что не нацепила корсет. — Эй, невеста, чего застыла? — рядом со мной остановился Вирен. — Ждешь того красавчика, который бросился за нами в погоню в порту. Я остолбенела. Какой красавчик? О чем говорит матрос? — Кто? — Ну! Когда мы отчаливали от порта, за нами кинулся один господин. Хотел, наверное, тебя спасти. Мозг просто завизжал от натуги. Я представления не имела, кому захотелось спасти меня от неволи. У подавальщика Бри смелости бы не хватило. Стражу дядьке Петеру я как бельмо на глазу. Может, тетушка Лутеция постаралась? Нет! И этот вариант не подходит! Никто не знал, что мною заменят Гортензию. И чем больше я думала, тем тяжелее становилось на душе. Вот просто в один миг завыть захотелось или закаркать как ворона. Я посмотрела в сторону клеток и отметила, что птиц стало меньше. Почему? Улетели и не вернулись? Значит остров близко? До боли в глазах я вглядывалась в горизонт, уже полностью охваченный жаром восходящего солнца. Ни тумана, ни темного пятнышка земли не было видно. — Ты что-то перепутал, — я с сомнением покачала головой. — Меня же вывезли тайно. Наверняка господин торопился по своим делам. — Нет, он прямо рвался за нами. Капитан даже занервничал, — крикнул матрос, убегая к носу. Ответ Вирена еще больше озадачил. Я резко развернулась и догнала его. — И куда же исчез мой предполагаемый спаситель? — Береговая охрана перехватила. — Даже так? — Ага, — матрос сунул швабру в ведро и встал, опершись на рукоятку. — На корабль тебя доставил отряд стражей, переодетый под грузчиков. Вот его командир выстрелил из лука и ранил преследователя в руку. Лодка сразу потеряла управление. Ну, господина перехватили, а наш корабль спокойно отправился в плавание. — Ого! Я была потрясена. Тетка Феона просто превзошла себя. Мне она казалась не слишком умной, но жизненные трудности сделали ее изворотливой и хитрой. Неужели, пока я бегала в таверну за специями и дрожжами, баронесса сумела договориться с губернатором и провернуть такое дело? Респект и уважуха тетке! — Кстати, а как меня доставили на корабль? — Тебя привезли в ящике из-под копий. — Как оружие? — Нет, — хохотнул Вирен. — Как покойника. Вся пристань всполошилась, когда увидела, что на палубу выгрузили гроб. — Э-э-э… вы так избавились от пассажиров? Сообразительность тетки поражала. — Конечно. Плыть с гробом в трюме — плохая примета. — А ты сам не боишься? — Еще чего! Мы же в пасть ко льву не полезем. — Вирен, чего застыл? — выглянул из окна рубки капитан. — Развел сырость! Заканчивай! |