Онлайн книга «Поместье для брошенной жены»
|
— Конечно, — сказал, он помедлив. — Ты самая красивая вейра из всех, с кем я знаком. — Это обнадеживает, — сказала, а после голос у меня сорвался. Потому что Ральфар неуловимо сдвинулся и положил горячие пальцы мне на губы. Погладил, заставляя раскрыться и двинулся вниз, пока большой палец не лег в ямку ключицы. — Не лги мне, Рише, — сказал тихо. — Пожалуйста, не лги. Остановившийся взгляд пылал солнцем сквозь острые стрелы ресниц. Чертик бросил меня на произвол судьбы, и я осталась наедине с мужчиной, который был обязан быть беспристрастным. И который, к сожалению, мне очень нравился. — Ты знала, что я пройду через портал и приду в дом? — Нет, — голос у меня стал таким же тихим. — Почему ты помешала мне взять меч и перебить перевертышей? — Потому что у меня не было никакого меча. А если бы ты вернулся на первый этаж, то погиб бы. — Ты когда-либо вступала в какой-либо сговор с императором, ритуалистами, магами или кем-либо еще? — Нет. Никогда. — Ты повязана кровной клятвой с кем-либо? — Нет. — Ты знала что-либо о поместье Анаш до приезда сюда? — Нет. — Ты владеешь темной магией? — Нет! — тут я не выдержала и рассмеялась. — Прости, я никакой магией толком не владею. Под изучающим золотым взглядом мне сделалось неуютно. Я даже руками развела, символизируя, насколько малы мои магические возможности. — Хорошо, Рише, — голос у генерала приобрел нейтральные нотки. — Ты не владеешь темной магией. Звучало так, словно он разрешил мне солгать. Это было бы обидно, если бы не было настолько смешно. Я эту магию с кровью выдавливаю! «Хорошая кровь, — тут же поддакнула драконица. — Древняя, качественная». На этот раз поддержка драконицы мне не помогла, потому что звучала еще хуже. Можно подумать у меня в жилах течет коньяк сорокалетней выдержки. — Ты знала, что на дом нападут перевертыши? — Сначала я думала, что перевертыши напали на меня, — призналась честно. — Но потом решила, что перевертыши пришли вслед за тобой. Из портала выбрались следом. Это было единственным разумным объяснением. Тем страннее было осознавать, что Ральфар все еще молчит. Вертит кофейную чашку, словно игрушечную в его руках. — Нет, — сказал он, наконец, — Я убил всех, кто был заперт со мной в портале. Так же, как и Фир с отрядом убили всех, кто прорвался за ними вслед. Слова Ральфара считывались, как обвинение. Мне это не понравилось, но я промолчала. Драконица, которая теперь ощущалась мягким сиянием в груди, затаилась. Я…. Мы еще не поняли, что чувствовать, и молчали. Наблюдали. — Видишь ли, Рише, — генерал встал, прошелся по комнате и остановился напротив окна. — Перевертыши довольно безмозглые создания. Обычно они разбредаются, кто куда, лишь бы найти мало-мальски пригодный для употребления объект. Нечто живое и магически одаренное. Но эти перевертыши шли четко на поместье и судя по найденным следам, шли они через весь северный лес, понимаешь, что это значит? Примерно, понимаю. Строевым шагом перевертыши ходят только в одном случае. Ими кто-то управляет. — Я не умею управлять перевертышами, — открестилась без особого энтузиазма. Отложила булочку с давно растаявшим маслом и отодвинула кофе. Аппетита больше не было. А насиловать себя, демонстрируя силу воли и чудеса выдержки, было не в моем характере. — Теоретически любой маг, имеющий задатки черной магии, способен управлять перевертышами. |