Книга Чары серебра, страница 11 – Хлоя Нейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чары серебра»

📃 Cтраница 11

Мы вошли внутрь, Тео шёл впереди, поднялись по лестнице… и обнаружили, что дверь в её квартиру широко распахнута. Я отстегнула свою катану; Тео достал оружие из кобуры. Коннор повел плечами. Его тело было оружием.

Тео приложил палец к губам и толкнул дверь. Мы прислушались и ничего не услышали в комнате перед нами. Откуда-то из глубины квартиры доносились тихие шаги.

Тео и Коннор подали друг другу знаки и направились на шум. Я прошла через прихожую, размышляя о девушке, которая была мне не совсем подругой, но и не совсем врагом. Здание было старым, с деревянными полами и арочными дверными проёмами. В гостиной было темно, стояла разномастная мебель и несколько растений. Но здесь не было ничего, что говорило бы о смерти или магии, ни единого пятна в воздухе. Просто обычный дом обычной женщины.

Я почувствовала укол вины за то, что каким-то образом подтолкнула её к этому, как будто то, что я не общалась с ней в детстве, склонило её к злодеяниям. Но мы были всего лишь детьми, а её родители были добрыми и чуткими людьми. Не знаю, что я могла бы сказать или сделать, чтобы переубедить её.

Позже я поняла, что этот приступ боли был причиной того, что я не почувствовала, как он подошел ко мне.

Рука зажала мне рот, его тело прижалось к моей спине, его магия сгущала воздух. Я не видела этого человека, но достаточно хорошо чувствовала его магию.

Джонатан Блэк опередил нас здесь.

Я ударила его локтем. Он увернулся, но его движение дало мне возможность проскользнуть под его рукой. Я взмахнула катаной, и он отбил её ногой, а затем бросился на меня.

Я развернулась и увернулась, нанесла ещё один удар локтем, попав ему в грудь. Он выругался, схватил меня за руку и вывернул её. Боль в плече, которое только-только зажило после предыдущей драки, была невыносимой. Я старалась не обращать на неё внимания, пыталась подозвать монстра, но ему не было дела до беспорядочной магии, которую источал Блэк. Так что мы остались вдвоём, по крайней мере, пока Коннор и Тео не услышат шум потасовки.

Я вырвала руку, нанесла удар, но он пригнулся, пнул меня и попал по бедру. Я взмахнула клинком вверх и почувствовала запах его крови, насыщенной магией, прежде чем услышала его стон боли. Он упал на пол, на его бедре зияла рана длиной в тридцать сантиметров.

— На колени, — потребовала я, тяжело дыша и напрягая плечи, и направила клинок ему в сердце.

В комнату ворвались Коннор и Тео.

— Лиз? — спросил Коннор.

— Я в порядке, — сказала я ему, не отрывая взгляда от Блэка. — У нас гость.

* * *

Пока Тео искал бинты, Коннор подтащил Джонатана Блэка к стулу у небольшого обеденного стола и толкнул его на сиденье. Есть у него магия или нет, но Блэк даже не пытался сопротивляться.

Он посмотрел на меня.

— Простите. Я не знал, что это вы.

Ложь, но сейчас это вряд ли имеет значение.

— Говори, — приказал Коннор, пока Тео оборачивал кухонное полотенце вокруг бедра Блэка и закреплял его скотчем.

— Забавно, — произнесла я, вытирая меч другим полотенцем.

— Я ищу доказательства, — сказал Джонатан.

— Для твоих «клиентов», — произнес Тео, сделав кавычки в воздухе. — Если только Ариэль не одна из твоих клиенток, а мы все знаем, что официантка в баре для оборотней не платит тебе, то тебе незачем здесь находиться.

— У вас нет ордера, — выплюнул Джонатан в ответ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь