Онлайн книга «Чары серебра»
|
— Подставка под стакан, — сказал он, переворачивая её. — Из «Хриплого Волка». — Он положил её в пакет для улик и, когда она была надёжно защищена, протянул её мне. Логотип бара в виде волка, по какой-то жуткой иронии, был вписан в круг на лицевой стороне. На обратной стороне рекламировалась пивная компания с пышнотелой девушкой. Но было кое-что ещё — что-то похожее на крошечную надпись в нижнем углу. «Номер телефона?» — подумала я. — Фонарик, — сказала я и протянула руку, ожидая, что кто-нибудь из них выполнит мою просьбу. Коннор оказался первым и вложил мне в руку фонарик. Я включила его и посветила на место, где были нарисованы простые линии и точки, настолько сильно въевшиеся в подставку, что оставили бороздки на бумаге: две пересекающиеся линии в форме буквы «X» и ряд более коротких линий, пересекающих их или идущих параллельно на некотором расстоянии. — Это руна, — произнесла я. — Что? — спросил Тео, подходя ближе. — Символ, составляющий заклинание. Скандинавского происхождения. Я изучала руны в колледже — сверхъестественную социологию, — напомнила я ему. — Не знаю, что символизирует эта конкретная руна, но у каждой есть значение, и когда их соединяешь, они оказывают магическое воздействие. Добавьте к этому немного крови, немного соли и немного бумаги, и вы получите магию. — Я подняла взгляд. — Кажется, у Ариэль на руке такая татуировка. Я заметила ее, когда она держала свой поднос. — Ариэль? — спросил Тео, и мы рассказали ему о том, что выяснили в баре. — Линии, — согласился Коннор, кивнув. — Я тоже ее заметил. — Нам нужно поговорить с ней еще раз. — Нужно, — согласился Тео. — И это хорошая зацепка. Петра мало чем помогла с кругом из соли, это довольно распространенная практика. Но в сочетании с этим у нас может что-то получиться. — Он достал свой экран и отправил ей сообщение. Я вскочила, услышав за спиной шорох шагов по тротуару. А вместе с ним и тихое гудение магии. Я обернулась. Коннор двинулся в сторону звука, в сторону угрозы. Тео сунул завернутую подставку в задний карман и встал между стопкой одежды и незваным гостем. Я узнала подошедшего мужчину. Высокий и худощавый, со светлыми волосами, глазами цвета хорошего бурбона и довольно красивыми губами. Не то чтобы я призналась в этом кому-либо из присутствующих. Джонатан Блэк был наполовину эльфом, о чём свидетельствовали изящно заострённые кончики его ушей. Я не была уверена в остальном его генетическом происхождении. Он выглядел как человек, но излучал больше магии, чем можно было ожидать от полуэльфа. И в отличие от нашей первой встречи, сегодня он не пытался скрыть свою магию с помощью эльфийского гламура. Она буквально витала вокруг него. Однажды я встретила его у офиса Омбудсмена и заручилась его помощью в переговорах с Ассамблеей Американских Мастеров, руководящим органом американских вампиров. Он представлял определённые сверхъестественные интересы в Чикаго, но скрывал, кто или что эти интересы представляет. Он посмотрел на меня, и хотя его улыбка была приятной, она не коснулась его глаз. В них прочно укоренилась мрачность. Это разительно отличалось от того, каким он был в нашу последнюю встречу, которая состоялась до моего назначения на постоянную должность в офисе Омбудсмена. Тогда он был весь в очаровательных улыбках и кокетливых речах. |