Книга Колдовской час, страница 30 – Хлоя Нейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Колдовской час»

📃 Cтраница 30

— Ты уверен, что на диване тебе будет нормально?

— Со мной все будет в порядке. Я тоже ночевал в палатке в горах. В Скалистых[17], а не Пиренеях, но, думаю, что спать на скале под ледяным ветром одинаково в любой точке мира.

— Наши несчастья нас объединяют, — сказала я.

Он фыркнул, снял часы, положил их на кухонный стол вместе с содержимым карманов и снял ботинки.

— У тебя все получилось с Бет.

Он поднял взгляд и выгнул брови.

— Я имею в виду, ты хорошо справился. Ты был внимателен и вежлив, и старался ее успокоить. Но делал это с авторитетом.

— Неплохо для бывшего балбеса.

Я сдержала улыбку.

— В тебе все еще есть что-то от балбеса.

— У меня будут проблемы, если я снова назову тебя негодницей?

— Да. Их было двое — тех, кто на нее напал. Она этого не поняла, но их должно было быть как минимум двое. Один ее ударил, второй передвигался. Потому что тот, который ее ударил, находился позади нее.

— Да, я тоже так думаю.

Наступила тишина.

— Тебя это беспокоит? — спросила я, прерывая ее.

— Что меня беспокоит?

— Тот факт, что разговоры прекращаются, когда оборотни видят тебя.

Он замолчал, какое-то время наблюдая за мной.

— Да. Это часть того, кто я есть. Часть того, кем я хочу быть. Но это меня…

— Выделяет, — произнесла я, и он кивнул.

— Кажется, мы поменялись местами, — сказала я. — Ты всегда был принцем, но когда был ребенком, это не имело значения. Габриэль все контролировал. Но теперь ты стал старше. Думаю, ты пришел к своей власти. Люди тобой интересуются. Возможно, опасаются тебя. И задаются вопросом, станешь ли ты новым Апексом. Следующим вожаком Стаи.

— Ага, — произнес он. — Они наблюдают за мной из-за того, каким я могу быть. Некоторые из-за того, какой я на самом деле — эти из хороших. Но большинство из-за того, что я могу сделать в будущем. Из-за возможности того, что я могу сделать для них лучше или хуже.

Я кивнула и перевела взгляд на окно и темные деревья, видневшиеся за ним.

— Для меня все наоборот. Когда я была ребенком, то была новым явлением. Новизной. Чем-то первым. Когда я вернулась из Парижа, это еще немного ощущалось, но теперь новизна несколько поистерлась, потому что я вампир с настоящей работой. Это не так интересно, по крайней мере, для людей. Но я все еще… выделяюсь. Я знаю, каково это.

— Ага, думаю, знаешь.

Я внимательно посмотрела на него.

— Знаешь, ты сильно изменился. Очень повзрослел. Для меня странно это видеть. Но хорошо.

— Потому что тебя бы здесь не было, если бы я все еще дергал тебя за косички?

— Я бы не стала. — Я оскалилась. — Но ты можешь попробовать, если хочешь.

— О, есть кое-что, что я хотел бы попробовать.

— И это тоже немного странно.

— Что с тобой флиртуют?

— Что со мной флиртуешь ты. Как правило, за тобой бегала толпа девушек, которые надеялись заполучить следующего Апекса.

— А ты встречалась с вампирами.

Я указала на себя.

— Так-то я вампир.

— И тем не менее, — произнес он, жестом обведя комнату, — мы здесь.

Наступила тишина, и поскольку мы все еще привыкали друг к другу, она ощущалась чем-то средним между спокойной и неловкой, и на грани того и другого.

— Это будет сложно, — сказала я.

— Нет, — произнес Коннор, делая шаг вперед. — Не думаю, что это будет так сложно. — Он положил руку мне на талию и прижал наши тела друг к другу.

И вот они мы. На пороге чего-то, даже не принимая во внимание, какого черта происходит в этом поселении. Но когда он меня поцеловал, остальное уже не имело значения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь