Онлайн книга «Колдовской час»
|
— Продолжай. — Я положила дрова обратно, очень тихо, на случай, если мне понадобится бежать, а потом очень тихо пошла к окраине леса. Я что-то увидела — кажется, промелькнул мех — а потом с другой стороны меня кто-то ударил. — Она осторожно коснулась пальцами левой части головы, где кожа начала багроветь. — Тебя ударили чем-то? — спросил Коннор. — Нет, думаю, это была рука или лапа. По виду оно не казалось шероховатым или твердым, как бревно, труба или что-то такое. Но было приложено много силы. Как бы то ни было, он ударил меня, а потом переместился. Он был быстрым и большим. С огромными когтями, — сказала она и указала на свою щеку. — Животное? — спросил Коннор. — Какое-то животное. Не знаю, какое конкретно. Оно находилось очень близко — и было очень большим. Единственное, что я видела — это мех. Я ударила его в ответ, таким образом контактируя с ним. Под шерстью чувствовалась сила, но не так много мышц, если понимаете, о чем я? Какая-то… тягучая сила. — Понимаю, — ответил Коннор. — Я слышал вой, — произнес Алексей. — Моя хижина на этой стороне курорта. Это была ты? Она отрицательно покачала головой. — Это была я, — сказала Мэйв, третий оборотень. Лет двадцати с небольшим, со смуглой кожей и темно-русыми волосами, которые доходили ей до плеч, у нее была довольно длинная челка, частично прикрывающая ее темно-карие глаза. — Я собиралась на пробежку, — сказала она, указывая на свои шорты и майку. — Я почувствовала запах крови и закричала. И нашла ее на земле. Я завыла, зовя на помощь. Это объясняло происхождение воя. — Из леса послышался какой-то шум, — продолжала она. — Звук удалялся от нас. Я подумала, что это медведь или еще кто-то. Сейчас они активны, пытаются наесться перед спячкой. И несколько недель назад на Бойда напал медведь. Коннор перевел взгляд на Бет. — Он был похож на медведя? — Не совсем, — ответила она, и вид у нее был виноватый, словно она подвела Мэйв. Коннор кивнул. — Хорошо. Лучше не спешить с выводами. Ты что-нибудь учуяла? Она нахмурилась, опустила взгляд и задумалась. — Только Стаю, — ответила она и подняла взгляд. — Никаких животных. Но мы находились с подветренной стороны, а ветер был очень сильный. — А что насчет незнакомой магии? — спросила я. — Вроде колдунов? — Взгляд Бет метнулся в мою сторону, а потом снова прочь. — Вампов? — Или оборотней, — сказал Коннор. — Любая магия, которая не казалась типичной или обычной. Или, может, вообще отсутствие магии? Бет пожала плечом. — Не знаю. Кажется, ничего необычного. — Ходят слухи о звере, — промолвила Мэйв. — О каком звере? — спросил Коннор тихим и сдержанным голосом, когда вокруг нас стихла болтовня. — О ком-то сильном, — тихо ответила Мэйв, и от предупреждения, прозвучавшего в ее голосе, у меня по рукам побежали мурашки. — О ком-то сильнее нас. О ком-то, кто там охотиться. Несмотря на предупреждение в тоне, ее глаза блестели, и я не была уверена, страх ли это или же возбуждение относительно возможности охоты — или сражения. — А поподробнее? — спросил Коннор. — Только то, что мы уже рассказали, — ответила она. — Никто толком его не разглядел. Никто по-настоящему не видел. — Потому что это все бред, — сказала Джэй, со щелчком закрыв аптечку. — Может, в лесу есть какой-то засранец. Может, какой-то мудак есть в клане. Но нет никакого мифического зверя. |