Онлайн книга «Дикий голод»
|
Там было темно и тихо, как и на проходной. Факелы исчезли, все окна в здании были темными, и только лунный свет отбрасывал тени на камень. Я сделала фотографии, а потом вернулась на проходную. — Есть что-нибудь? — спросил Тео. Он присел на корточки возле стены, провел тампоном по земле, а потом убрал его в прозрачный пакетик. — Ничего. Ни фейри, ни света. Там садовые участки, на которых все еще есть еда, поэтому они не все забрали. Но они, похоже, ушли. Что у тебя там? — Пыльца фейри. — Ты шутишь. Он поднялся и убрал пакетик в карман. — Точно, — ответил он с ухмылкой. — Я просто взял образцы. — Он поднял голову и осмотрелся. — Нам не часто выпадает шанс осмотреть дом фейри. — Рада, что смогла помочь. — Я оглянулась на двери. — Нам нужно проверить башню. — Ага, — ответил он и пошел за мной во внутренний двор, а потом низко присвистнул. — Впечатляюще. — Да. — Перед нами вырисовывалась башня. Было тяжело посчитать этажи, учитывая, что по фасаду окна были разбросаны беспорядочно, но я предположила, что их как минимум четыре. — Ты хочешь заняться зданием или двором? — спросил Тео. — Я возьму башню, — ответила я, испытывая слишком сильное любопытство, чтобы упустить возможность прогуляться по дому фейри. — Ты согласна идти одна? И я не говорю, что сомневаюсь в твоих навыках владения этой очень острой катаной. — Он бросил настороженный взгляд на дверь. — Я бы не захотел идти туда один. — Там никого нет. Он оглянулся на меня. — Откуда ты знаешь? — Магия, — ответила я. — Прошлой ночью ее было гораздо больше, просто потому, что их здесь было так много. Я не была уверена, пока не вошла во двор. Но они ушли. — Я посмотрела вверх на башню. — В смысле, все это по-прежнему жутко. Там все может быть заколдовано и наводнено ловушками. Но я смогу справиться. «Я имела дело с монстрами и похуже». — Вот, — произнес он и вытащил из кармана небольшой фонарик, а потом проверил время на своем экране. — Двадцать минут. Если к этому времени не вернешься, я пойду тебя искать. И не заставляй меня это делать. — Сделаю все возможное. — Я проверила время, а потом включила фонарик и направилась к башне. «Тео не нужно знать, что у меня вспотели руки». * * * Двери были незаперты. Я толкнула одну, просунула в щель фонарик и осветила лучом пространство по кругу. Никаких движений, никаких звуков, никаких фейри, поэтому я проскользнула внутрь, но замерла у двери внутри на случай, если там установлена ловушка. И снова была лишь тишина. Помещение было высоким — два этажа из камня, стены покрыты вышитыми гобеленами, на окнах длинные бархатные занавески. По обеим сторонам помещения были ниши, лестница была винтовой и вела на второй этаж. На полу лежали тканые ковры, в центре помещения стоял длинный стол, по бокам от которого располагались скамейки, и огромный камин с очагом практически три метра высотой. На другом конце стоял богато украшенный трон из превосходно вырезанной и блестящей древесины. Вероятно, это центральный зал заседаний, место, где фейри едят, общаются и принимают указания от Клаудии. Но теперь не было никаких признаков фейри, только то, что они оставили. В том числе тонкий слой пыли, которая осела за прошедшие двадцать четыре часа, вероятно, поднявшаяся, когда они собирали свои вещи и покидали собственность. И там пахло зеленью, спаржей и свежескошенной травой, которая только начинает гнить. |