Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 101 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 101

Выражение лица моей верной помощницы подсказало, что предположение супруга было не так далеко от истины. Но я доверяла Кики.

Без моего ведома и согласия она не станет пакостить Кириану, даже если очень желает, а он это заслужил.

Вздохнув, я отослала злую Кики за тазом чистой воды и сама размотала бинты.

Наблюдая, как девушка проделывала это с ранеными братьями, я хорошо запомнила, как именно это делать. Да и в попытках скрывать рисунки многому научилась, пока не смирилась и не перестала терзать собственное тело.

Показания Чарльза Талтона о скрытых увечьях были не так далеки от истины, но никто, кроме меня и Кики, об этом не знал и не узнает.

Размотав бинты и под излишне пристальным взглядом супруга, я промыла рану и нанесла заживляющую мазь по рецепту помощницы. А потом также быстро замотала всё обратно.

Кириан прищурился и даже дышать стал реже.

— Не все шрамы от магии и травм, не так ли? — едва слышно прошептал он.

Рука дрогнула, но я быстро собралась, игнорируя слова мужчины.

— Вы пытались превратить рисунки в обычные шрамы, но не вышло, — продолжал супруг.

— Не понимаю, о чём вы, мистер Баксли. У вас жар, и кажется, вы бредите, — холодно произнесла, кинула пыльную ткань в таз и оттолкнула его ногой от кровати.

— Ни одна из благородных леди не умеет делать перевязки. Не каждая сестра в госпитале так ловко управляется с бинтами. Сомневаюсь, что вы практиковались на слугах, Анна, — сказал он, поймал мою руку и заставил смотреть в глаза.

Уверенно я встретила настороженный взгляд Кириана Баксли и так же спокойно сверлила его в ответ. Мне нечего стыдиться, а то, что происходило когда-то, его не касается.

— У вас жар, отдохните, — старалась сказать как можно строже.

То, что Кириан догадался, ничего не меняло.

Я не собиралась признавать его правоту и давать ещё один козырь в руки шулера. Доверять мистеру Баксли так же опасно, как и любому другому мошеннику. Ради своей выгоды он способен кому угодно воткнуть нож в спину, пока не получит своё.

— Но это не важно, я сохраню эту тайну как свою собственную, — наконец сдался мужчина, не получив ни подтверждения, ни попыток оправдаться или всё отрицать.

Вздохнув, я уперлась ладонью в здоровое плечо супруга.

— Вам стоит поспать, — попыталась уложить его на подушку, но мужчина не поддался.

Наклонив голову, он коснулся губами моей руки.

— Я благодарен за заботу, Анна, и я не хочу спать, — тихо сказал, отстраняясь.

— Тогда поесть. Одной рукой, изображая за столом аристократа, вы так и не сумели позавтракать, — убрала руку и поднялась.

— Что ж, вы уже давно раскрыли мою суть, герцогиня. Хотите, поиграем в игру: тайна за тайну? Я раскрыл вашу, и теперь расскажу свою. Но от еды не откажусь, — уже бодрее сказал Кириан и, устроившись у подголовья, посмотрел на меня хитро, прищурившись.

— Не думаю, что у вас есть еще страшные тайны, кроме того, что вы хамоватый, не умеете пить, склонны поддаваться дурному влиянию и мошенничаете во время игры в карты. Или я что-то упустила? — точно так же сузив глаза, посмотрела на графа.

— О, нет, это достаточно полная характеристика. А еще я бываю жестоким, самолюбивым и излишне упорным, когда того требуют обстоятельства. Циничным и… — картинно задумавшись, Кириан лукаво улыбнулся, — И совсем не аристократ, — тихо добавил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь