Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 155 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 155

Глава 33. Стрекоза.

Анна Баксли.

С первым летним днём в дом явился небольшой ураган по имени Эмма.

В первый же день я поняла, почему Кириан прозвал свою сестру стрекозой.

В нежно-розовом платье она и правда напоминала хаотично летающее и вечно жужжащее создание. Наблюдая за тем, как по особняку передвигается юная мисс Баксли, можно было подумать, что ходить или спокойно сидеть она просто не умеет.

— А что там за лестница в конце коридора? А вы будете устраивать пикник? А почему все слуги новые? А когда мы поедем в город? — сыпала вопросами Эмма, и я старалась держать улыбку, позволяя отвечать Кириану.

Что там граф обещал мне в Эдисто?

Что Эмма не побеспокоит строгую герцогиню и будет тихой и смирной?

Боюсь, что первой половины дня Кириану хватило, чтобы понять, что два месяца будут долгими. И для меня они будут именно такими, учитывая, что в доме снова сменились слуги.

Мои преданные помощники опять отправились в Эдисто. Присутствие в доме Эммы и близкие роды, а значит, повышенное внимание, заставили меня отослать Кики с братьями на плантацию.

По нашему с губернатором уговору - только на лето или до родов, но, возможно, и на дольше.

Всё зависит от того, насколько верно Кики определила срок. В целом, они с мистером Браттом сошлись на том, что роды будут ближе к концу сентября. Значит, ходить мне ещё около трёх месяцев.

Как именно я выдержу еще, представлялось с трудом. С каждой прошедшей неделей я всё больше напоминала дирижабль. Даже подняться с постели становилось сложно, не говоря уже о том, чтобы самостоятельно натянуть платье или нагнуться и поднять улетевший со стола листок.

Повезло, что в этот раз Шон учёл свои ошибки.

Воспользовавшись моим состоянием и самочувствием своей юной супруги, он прислал ко мне своих слуг. Покладистую молодую супругу губернатор отправил на южную плантацию, оставив в особняке только несколько верных ему человек.

Юной миссис Паркер был полезен морской воздух от недомоганий, связанных с деликатным положением. В то же время Шон мог наслаждаться обществом своей новой любовницы и не опасаться, что по городу поползут слухи. В доме не было лишних глаз и ушей, а значит, мужчина чувствовал себя более свободно.

Все вопросы по обслуживанию особняка губернатора закрывали проверенные люди, приходившие в удобное и безопасное время.

Хоть я и не одобряла такой образ жизни своего кузена, против его верных помощников не возражала. В любом случае, они лучше, чем сезонная обслуга, распускающая сплетни быстрее, чем газетчики.

В непривычном для меня хаосе прошла целая неделя лета.

Во время очередного завтрака Эмма демонстрировала нам новый наряд, приобретённый на днях в салоне мадам Пуф. И Кириан даже не пытался скрыть своего недовольства.

За новое платье его сестрёнки заплатила я - и опять без позволения своего гордого супруга. Однако должна заметить, что сегодня он ограничился взглядом обреченного на муки каторжника и тихим вздохом.

Еще в первые дни прибытия юной стрекозы в особняк, мы пересмотрели ее наряды, заказанные в пансионе с лёгкой руки Британи Талтон.

Это и стало началом новых мук моего супруга, а для меня - возможностью избавиться от всего, что было связано с именем бывшей невесты. Которое всё ещё заставляло дышать чаще от страха.

Я уговорила юную мисс отдать старые платья на благотворительность, точнее, выкинуть, в обмен на новые наряды от самой модной швеи в Чарльстоне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь