Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»
|
Повторять и объяснять дважды не пришлось. Как и говорил Кириан, его сестрёнка была сообразительной, просто немного юной и пока слишком неопытной. — Думаете, они придут в другой день? — оживилась девушка. От одной мысли о молодом кавалере глаза Эммы засияли, а щеки покрылись румянцем. Мисс Баксли не нужно было называть имя, чтобы я поняла, о ком она думает и почему так стремится попасть в город, надеясь на случайную неслучайную встречу в кондитерской. Лесли Хитроу, юный аристократ, с которым мы столкнулись на днях, выходя из салона мадам Пуф. Очень удачно, что старшая леди Хитроу решила заказать себе наряд к концу сезона пикников, который, по традиции, завершался грандиозным приемом в ее особняке. Пока мы с пожилой дамой обменивались ничего не значащими любезностями, Эмма и юный Лесли успели заметить друг друга. Судя по тому взгляду, которым мистер Хитроу одарил мою подопечную, симпатия была внезапной, но взаимной. Ещё на приёме у губернатора Эмма была представлена Элизабет Хитроу, но такую невестку для своего старшего внука строгая дама ни за что не одобрит. Зато у юной Эммы были все шансы покорить младшего Хитроу. Молод, хорош собой и не слишком обременен ответственностью за семейное дело. Окончив учёбу в Лондоне, он недавно вернулся в Чарльстон и был, хотя и не самым завидным, но всё же достойным женихом. Максимум, на что мог рассчитывать юноша, - стать управляющим сетью гостиниц, которыми владел его отец. Ведь основная часть дел должна была отойти его старшему и весьма неприятному брату. Эдвард Хитроу был ненамного старше, но характер явно унаследовал от бабушки. Холодный, пронзительный взгляд, вечное недовольство на лице и высокомерие, вызывающее желание поскорее закончить разговор и отойти подальше. Юный Лесли был полной его противоположностью: улыбчивый светловолосый юноша располагал к себе, и с первой улыбки прочно засел в сердце юной Эммы. Это была наша с мисс Баксли маленькая тайна. Сомневаюсь, что Кириан захочет выдать сестру за кого-то из высокомерных аристократов. Он, скорее всего, предпочёл бы кого-то попроще, чтобы Эмму не унижали из-за репутации их семьи и ее положения. По крайней мере, такие выводы я сделала из тех планов по поиску жениха, которыми Кириан любезно со мной поделился. *** Проводив Эмму в библиотеку, я решила вернуть ее из мира грёз о светловолосом кавалере и прояснить наши планы относительно визита в кондитерскую. — Насколько мне известно, леди Хитроу не любит толпу и считает ниже своего достоинства толкаться или ждать в очереди. Они подождут, пока спадет ажиотаж. Но непременно явятся, чтобы дать оценку новому заведению. Думаю, ещё какое-то время юный мистер Хитроу будет сопровождать бабушку на подобных мероприятиях. После возвращения с учебы он будет искать ее расположения, а миссис Хитроу будет искать внуку достойную невесту. И именно будущую невесту она пригласит на пикник в своём поместье, — скучающим тоном объяснила Эмме, как всё устроено, и девушка сникла. — Мне никогда не добиться расположения такой леди. А с такой репутацией и подавно, — прошептала она, и я подняла взгляд. Я всё время забываю, насколько ранима эта девушка. Неудивительно, что Кириан так её опекает. Под маской "стрекозы" скрывается чуткая и отзывчивая натура. Помнится, я и сама была такой же в детстве, а потому искренне сочувствовала Эмме. |