Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 183 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 183

Заметив, как по моей щеке потекла слеза, он тут же вытер ее пальцем.

— В Эдисто? Ты так долго мучил меня. Нужно было сказать ещё там! — тихо прошипела, и улыбка мужа стала шире.

— Анна, моя нетерпеливая жена. Я не хотел признаваться в любви своей герцогине, будучи нищим картежником. Хотел хоть что-то сделать красиво. Но и тут ты всё сделала по-своему, — ответил граф, не испытывая ни малейшего сожаления.

Сложив руки на груди, я обиженно посмотрела на Кириана.

Столько месяцев я терзалась ревностью, а он всё видел и молчал из-за своей глупой гордости и предрассудков.

— Уйди, Кириан, я хочу спать, — надув губы, процедила супругу, и он тихо засмеялся.

Запустив руку в мои волосы, Кириан едва ощутимо коснулся губ.

Горячее дыхание с привкусом жасмина опалило, разгоняя по телу уже знакомые ощущения. Однако, вместо привычного желания волна жара вызвала резкую боль, и я застонала, оттолкнув мужчину.

— Прости, милая, прости, — тут же подскочил Кириан, и уже через минуту у постели стояла сердитая Кики.

— Я же говорила вам, мистер Баксли, не ранее чем через месяц, — громко сказала она, смерив виноватого графа осуждающим взглядом.

— Может, опять рисунки? Они помогли ей проснуться, возможно, и в этот раз сработают, — предложил выход Кириан, но Кики такое предложение разозлило ещё больше.

— Или вы просто оставите леди Анну в покое и не станете лезть с поцелуями, пока она не оправится, — зло прошипела моя помощница.

В ответ Кириан лишь вздохнул, покачал головой и прошептал:

— Я зайду позже, — после чего быстро удалился, опасаясь новой лекции от моей верной Кики.

— Рождение ребенка сделало его ещё более самодовольным, — тихо прошептала девушка, поправляя моё одеяло и отбирая стакан с каким-то горьким пойлом.

— Кажется, он меня любит, — неуверенно произнесла, показывая строчку в письме, которое Кириан так и не забрал.

Но Кики не удивилась, хмыкнула, закатила глаза, будто я озвучила то, что всем давно известно, и продолжила хлопотать со стаканами.

— О, мисс Анна, ну конечно любит, как же иначе. Вас невозможно не любить, — проговорила она, подавая новую настойку и присев рядом, погладила меня по руке.

— Но он всё равно тебе не нравится, — заметила я, уловив всё ещё настороженные взгляды служанки в сторону моего супруга.

— Всё такой же самонадеянный, но тени больше нет. Мы успели, — вздохнула Кики, а потом округлила глаза, прикрыла рот рукой и попыталась уйти.

— Кики? Вы ведь приехали из-за Тоби? — не могла не обратить внимание на странную оговорку девушки.

В голове и правда прояснилось, и слова Кики заставили меня насторожиться.

— Нет, леди, простите. Я целую неделю не могла найти себе места. Даже ночью не спала, и костры не помогали. Когда солома покраснела, я наконец уговорила Устоса приехать, чтобы убедиться, что с вами всё в порядке. Как выяснилось, не зря, — призналась девушка, отчего я окончательно запуталась.

— А Тоби? — задала следующий вопрос.

Мальчик точно был тут, и рука была сломана - об этом упоминала горничная, и Кики всё время жаловалась, что младший брат чешет повязку, которую ей приходится затягивать.

— О, с ним всё хорошо, он упал уже тут, когда спешил за лекарем, — отмахнулась Кики.

— Кики… — я собиралась отчитать служанку за ложь и даже привстала, чтобы принять более суровый, а не болезненный вид.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь