Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 37 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 37

— То есть бордели посещать я могу? — всё с тем же наигранным недоумением спросил граф.

— Что? — такого вопроса от Кириана я не ожидала, а потому не сразу нашла, как ответить, — Просто прочтите договор, Кириан. Это всё. Прошу, мне нужно просмотреть бумаги, — нервно зашелестела листками на столе.

Прямой вопрос и преувеличенно показательное негодование графа заставили злиться. Чтобы не дать волю накопившимся ещё со вчера эмоциям, я предпочла закончить этот странный разговор.

Кириан не глуп и прекрасно понял, о чём я, но намеренно изобразил непонимание.

— Прочту. В этот раз, похоже, придётся читать внимательнее, герцогиня, — холодно сказал мужчина, поднялся и покинул кабинет.

Спустя две чашки успокоительного отвара, я смогла заняться делами.

__________

Кириан.

__________

Глава 9. Условие.

Анна Баксли.

Кириан Баксли не мог посещать бордели, но запретить ему наведываться в мужской клуб я не могла и не стала пытаться. Последствия не заставили себя долго ждать.

Следующий месяц, каждое утро вместо букета цветов, как было вначале, Кики “радовала” меня ночными новостями.

Молодой граф регулярно возвращался с клуба пьяный или приходил не один, продолжая напиваться с мистером Кеннеди в библиотеке. А потом, несколько дней откровенно избегал нашего общения, покидая особняк рано утром и запираясь в комнате после обеда. Если это было его способом мстить мне или демонстрировать своё отвращение, у него получалось.

Но я молчала, выслушав новости, спускалась к завтраку и молчала. Лишь приказывала слугам принести графу отвар от головы. О причинах утреннего недомогания супруга я молчала.

После того разговора и вынужденного возвращения Кириана в особняк, всё стало хуже, намного хуже.

Неизвестно, что именно Шон сказал старшему мистеру Баксли в обмен на деньги. Но гордость младшего графа была задета, и этого он не простил, конечно же, мне.

Первую неделю я писала губернатору гневные письма, но ни одно так и не решилась отправить. Я уверяла себя, что, если бы Шон не вмешался, Кириан сам бы вернулся домой — пусть не сразу, но вернулся бы.

Так я успокаивала себя вначале, в первую неделю, но потом это перестало помогать. Злость на Шона утихла, а все письма отправились в камин. С каждым разом, когда Кириан приводил своего друга, я всё больше понимала, что мои надежды на то, что граф вернулся бы сам, были лишь ложью, которой я пыталась себя утешить.

Несмотря на горьковатый осадок от странного брака, я пыталась достучаться до Кириана. Выяснить, что происходит и как долго мой супруг намерен демонстрировать свое пренебрежение ко мне и нашим договоренностям. Бальный сезон вот-вот начнётся, и наверняка нам придёт не одно приглашение. Если раньше они были лишь формальностью, в этом сезоне нам с молодым супругом предстоит посетить как минимум несколько самых громких балов.

Как сделать это, учитывая поведение Кириана, я не представляла. А потому запивала горечь от обиды кислым успокоительным напитком Кики и продолжала соблюдать приличия.

Во время каждого совместного завтрака, на который соизволил явиться дорогой супруг, я продолжала интересоваться его делами и планами. Но чем больше я старалась, тем раздражительнее становился граф Баксли, особенно когда речь шла о его семье.

Раньше, супруг охотно делился тем, как идут дела у брата, как продвигается ремонт поместья и своими планами. Сейчас, на вопросы о своей семье Кириан отвечал неохотно или менял тему, говоря о каких-то глупостях: кто устраивал чаепитие, кого пригласили в клуб и как он едва не проиграл в карты. Супруг говорил обо всём, только не о том, что касалось его семьи или наших странных отношений.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь