Онлайн книга «Алиса в мире Драконов»
|
Отложив чистый желтый лист, герцог протянул мне тонкую палочку. — “Просто записывай в столбик слова, которые я скажу, на своем языке. Маловероятно, но это может помочь выяснить, из какого ты королевства,” — объяснил мужчина свои действия и усадив меня на стул, начал медленно перечислять простые и, казалось, ничем не связанные по смыслу слова. Первые буквы вышли кривоватыми, но уже к середине листа я приловчилась царапать бумагу тонкой палкой, выводя знакомые символы. “Что это за слово?” — неожиданно прервал меня инквизитор, всматриваясь в кривой почерк. “Река,” — тут же ответила я, прочитав слово вслух. “Хорошо, этого достаточно, Лиса, давай руку,” — сказал Адриан, и не дожидаясь ответа, сам взял меня за кисть и завязал браслет. — “Ну что скажешь теперь?” — положил он на стол все ту же книгу. Пролистав несколько страниц, я закрыла ее и прочла то, что было указано на обложке. — “Сборник антийских легенд,” — сказала и посмотрела на мужчину. Довольно кивнув, Адриан неожиданно погладил меня по голове. — “Не снимай браслет, он поможет.” Было странно ощущать, как мужчина сменил холодность и злость на странную опеку. Наверняка приступ натолкнул его на какую-то версию, откуда я взялась, но делиться со мной своими мыслями никто не собирался, пришлось спрашивать самой. “Как так, я понимаю и говорю на вашем языке, но не могу писать и читать?” — спросила у инквизитора, и он улыбнулся. “Это сложно объяснить, Лиса, так сработала старая магия. Пока это все, что тебе стоит знать,” — ушел от ответа Адриан, и прежде чем он ушел, я решила прояснить еще одно странное воспоминание. “Стакан, вчера. Как вы достали его?” — спросила, вспоминая, как сосуд плыл по воздуху прямо в руки инквизитора. “Магия, Лиса, это магия, и в тебе тоже есть, я ее чую. Но пока ты полностью не оправишься, она спит. Обычное дело в нашем мире. Скоро ты все вспомнишь,” — сказал мужчина и, прежде чем я успела опомниться, поцеловал в лоб. От удивления я раскрыла рот, но так и не нашла, что сказать герцогу: протестовать против того, чтобы он вел себя учтиво, требовать соблюдения каких-то приличий, о которых я ничего не знала, или просить его снова стать мрачным и злым. Пока я определялась, как вести себя с резко подобревшим Адрианом, он накинул темный сюртук и завязал на шее платок. “Мне нужно в отделение. Со всеми вопросами обращайся к Марджи, она будет твоей горничной и компаньонкой. На улицу не выходи, к обеду я вернусь, и мы погуляем в саду,” — оставил мне инструкции собравшийся и уже более строгий инквизитор. Таким он был для меня привычнее, и молча кивнув, я переместилась из-за стола в глубокое кресло, показывая, что книги мне пока достаточно. Еще раз осмотрев библиотеку, Адриан одобрительно кивнул и ушел. Глава 7. Дракон Особняк герцога Нави. Алисия. До обеда я читала странные легенды Антии, которые больше напоминали детские сказки. Драконы, оборотни, наги, маги — у каждого было свое королевство, свой язык и свои традиции. Мне повезло быть магом в мире, принадлежавшем драконам. Точнее, я не помнила, кем именно была, но судя по тому, что кроме разновидностей существ, обладающих темной стороной, были только маги, то вполне естественно, что именно к ним я принадлежала. Именно темная сущность позволяла драконам превращаться в огромных ящеров, нагам — в какого-то змея, а оборотням — в различных животных. Те, кто не получил от рождения свою темную магию, оставались обычными магами и считались чем-то вроде рабочей силы, но только в этом королевстве. |