Онлайн книга «Эмма. Безумная жена»
|
Неудивительно, что отец больше не хотел детей. После первых истерик, попыток отравиться, желания постричься в монахини — он понял, что с выбором жены ошибся. Возможно, поэтому был так строг с Люсиль. Она слишком походила на мать — такая же темноволосая, с пронзительным взглядом. Он боялся, что безумие жены может быть заразным, и следил за младшей дочерью, стараясь не пропустить первые признаки. Но знали об этом только мы с ним. И именно это объясняет, почему он так легко поверил в мое «расстройство». Только вот настоящая проблема была в том, что у мамы всё началось после первых родов — ее личной трагедии, сломавшей рассудок. Я искренне надеялась, что отчаянное желание Люсиль иметь ребёнка не сыграет с ней ту же злую шутку. Собственно, поэтому и пошла с сестрой к той ведьме. И это сыграло злую шутку уже со мной. * * * Почти до самого обеда меня сторожила матушка. Она сидела в кресле, покачиваясь и напевая колыбельную, которую никогда не пела нам с Люсиль. Если я ещё не сошла с ума от ревности, то такая компания и невозможность даже закрыть уши точно доведут меня до безумства. — Я хочу в туалет, — заявила я служанке с обедом. Миловидная девушка смутилась и покосилась на мою надзирательницу. — Принеси и положи ей горшок, — невозмутимо приказала миссис Нортон, продолжая покачиваться и напевать одну и ту же мелодию в сотый раз. Было желание закричать на неё, потребовать, чтобы замолчала, или просто выгнать из комнаты. Но я не могла — ещё в самом начале, будто невзначай, она обронила: в доме только мы и слуги. Кричать, звать на помощь или как-то сопротивляться ее обществу не имело смысла. Я осталась с ней один на один, без свидетелей, без выхода. А слушать её тихое, монотонное мычание больше не было сил. Зато остался последний шанс — попытаться избавиться от нее иначе. — Могу я позвать доктора Харриса? Снова жжет в груди… Думаю, мне опять нужен тот кислый отвар, которым меня поили, — попыталась сказать как можно спокойнее. То, что случилось в следующее мгновение, заставило служанку убежать из спальни. Спокойно напевавшая песню мама внезапно вскочила со стула и, словно разъяренная фурия, бросилась к кровати. В следующую секунду, она вцепилась в мои волосы, рывком прижав к подушке, а потом с силой ударила по щеке. Звон от пощёчины звенел в ушах, а в глазах на миг потемнело. — Даже не думай! Ты не помешаешь им проститься, снова устроив свои фокусы! — зашипела она прямо в лицо, обдавая горячим, злобным дыханием. Щека горела, а глаза наполнились слезами. Я даже не сразу поняла, что вызвало эту истерику. Только услышав, как она пробубнила имя Виттории, всё встало на свои места. Итан ушел прощаться с бывшей невестой, и мой «приступ», конечно, был совсем некстати. Племянницу миссис Нортон любила куда больше собственных дочерей. Возможно, потому что видела в ней себя в юности. Такая же жгучая южная красота, которая когда-то соблазнила моего отца. Тот же характер, те же повадки. Они и правда были больше похожи на мать и дочь, чем на тетю и племянницу. Я совсем не была похожа ни на Франческу Нортон, ни на своего отца. Семья всегда объясняла это тем, что я пошла в бабушку. Люсиль, хоть и унаследовала внешность матери, внутренне была совершенно другой — тихой, скромной, благовоспитанной. …А вот Виттория — яркая, развязная, и не стесняясь заигрывала с мужчинами, наплевав на слухи и приличия. |