Книга Эмма. Безумная жена, страница 17 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эмма. Безумная жена»

📃 Cтраница 17

Возможно, именно это в ней мама ценила больше всего.

Вернувшись в кресло, Франческа, как ни в чём не бывало, снова принялась гладить живот и напевать песню, которая точно будет сниться мне в кошмарах.

К счастью, новая пытка длилась недолго.

Спустя полчаса, запыхавшийся и в дорожном костюме, в комнату ворвался Джефф Нортон.

Слугам, видимо, было запрещено мешать прощанию гостьи и её бывшего возлюбленного, поэтому они дождались и всё доложили хозяину.

— Что с Эммой? — выдохнул отец, подбежал к моей кровати и, присев, погладил мои волосы.

На его всё ещё молодом лице, только слегка тронутом морщинами, появилось тревожное выражение. Светло-русые пряди слегка выбились из-под аккуратно уложенной прически. Голубые глаза — усталые, но внимательные — скользнули по лицу жены, а потом задержались на мне.

— Как ты, милая? — прошептал он, стёр с моих щёк внезапно покатившиеся слёзы и аккуратно коснулся воспаленной щеки.

— Я просто хочу в уборную, — едва слышно прошептала я отцу.

Если кто-то в этом доме и может мне помочь, то только он.

— Франческа, что с её лицом? — он повернулся к жене, все еще покачивавшейся в кресле.

Но на лице матушки не отразилось ничего нового — она продолжала напевать колыбельную, поглаживая живот, будто всё происходящее её не касалось.

— Она снова хотела себе навредить. Чтобы Итан не смог объясниться и попрощаться с Витторией. Я не позволила и привела её в чувства. Стоило сделать это ещё в самом начале, тогда не пришлось бы отписывать поместье, — безразлично отозвалась она.

Отец сжал кулаки и прищурился — кажется, он ожидал от неё хоть капли заботы о дочери, которая едва не отправилась на тот свет.

— Я же просил… Эмме нельзя нервничать, — зашипел он, быстро осматривая мои привязанные руки.

И снова Франческа отреагировала совсем не так, как от нее ожидали. Безразличие на лице, в одно мгновение сменилось яростью. Вскочив с кресла, она подошла к кровати и театрально указала на свой живот.

— Это мне нельзя нервничать! — закричала она, вонзая в меня палец, — А ты оставил меня с этой безумной девчонкой! Я ношу твоего сына. А она — просто капризная дрянь!

Театрально всхлипнув, женщина развернулась и вышла из спальни, демонстративно хлопнув дверью.

Отец шумно выдохнул и опустил голову — похоже, такая реакция его уже давно не удивляла.

Пока я пыталась расстроить помолвку Итана, упустила нечто куда более важное.

— Ты не говорил, что она в положении, — тихо сказала, наблюдая, как он потирает переносицу.

— Я сам только недавно узнал. Она решила, что её сглазят, и никому, кроме Джо, не говорила, — отец провёл рукой по волосам и аккуратно принялся развязывать мои руки. — Прости её, малыш. Перепады настроения и вспышки гнева — это вроде как нормально на ранних сроках. Так, по крайней мере, говорит Джо, — добавил он тише.

Освободив мои запястья, отец тут же прижал меня к себе.

От его пальто пахло улицей и табаком, а прохладные руки так приятно поглаживали по спине.

На короткий миг показалось, что я снова в безопасности. Как в детстве, когда он просто обнимал — и все беды отступали.

— Я рад, что тебе лучше. Эмма, ты знаешь, как сильно я тебя люблю. Не пугай меня больше, — прошептал он, пряча лицо в моих волосах.

Я знала. Как и все в Саванне.

Именно поэтому не удивилась, услышав от матери, что отец отписал Итану поместье.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь