Книга Эмма. Безумная жена, страница 9 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эмма. Безумная жена»

📃 Cтраница 9

Всё закончилось очередной истерикой с требованиями жениться.

После того вечера я всё чаще оставался у друзей в городе и всё реже появлялся на плантации.

Год обещал быть долгим, но всё изменилось, когда появилась Виттория.

Сицилийская роза — в ней я увидел шанс избежать брака с Эммой и отделаться от контракта с мистером Нортоном.

Черноволосая, горячая и соблазнительная, она была такой же ослепляющей, как южное солнце, и такой же манящей, как бурлящее море. Один взгляд её тёмно-карих глаз обещал бурю страстей — и делал брюки слегка тесноватыми в паху.

Не скажу, что я падок на красивых женщин, но от того, чтобы публично оказывать Виттории знаки внимания, не удержался.

Не только потому, что не видел никого красивее, и даже не потому, что желал её как женщину.

Главной причиной моей внезапной, неуемной симпатии к Виттории, были чёрные глаза напротив, метающие молнии. Реакция Эммы на один лишь мой взгляд в сторону её кузины, подсказала: вот оно — спасение.

Спасение от излишне самоуверенной Эммы Нортон.

Я до последнего надеялся, что девушка во мне разочаруется и наконец оставит идею, будто я должен на ней жениться.

Вышло иначе.

Ревность Эммы, оказалась куда хуже её влюблённости. Она восприняла мое внимание к Виттории как личное оскорбление.

Сначала девушка закатила истерику. Потом прислала записку, что простит мне эту слабость и зовёт покаяться.

А потом — снова разговор с мистером Нортоном, во время которого я, сам того не ожидая, попросил руки совсем не его дочери.

Слова слетели с губ быстрее, чем я успел обдумать последствия.

Впрочем, после обсуждения ситуации с отцом и братом мы пришли к заключению: даже если Виттория откажет, всё сложилось удачно.

Вряд ли мистер Нортон станет требовать, чтобы я делал предложение его дочери, сразу после отказа племянницы его супруги.

В отличие от Эммы, у него есть и чувство собственного достоинства, и холодный рассудок.

Если же Виттория согласится — миссис Нортон будет довольна, что пристроила племянницу. У её мужа не будет повода мстить отцу за отказ Эмме. А я буду свободен.

План был идеален. Мне даже удавалось избегать Эмму до самой помолвки.

Пока не пришла та злосчастная записка.

Мисс Нортон потеряла сознание в доме моего отца. И если приходила в себя, то только чтобы бредить, а потом снова впадала в беспамятство.

Если бы это случилось в их поместье, я бы не вмешивался. Но в доме отца…

Непонятно, как поступит Джефф Нортон, потеряв любимую дочь. Тем более что Эмма пришла в дом к лекарю — и не пришла в себя после позднего, откровенно неприличного визита.

Это грозило не только напряженными отношениями с самим Нортоном, но и публичным скандалом, ударом по репутации.

Я не мог так подставить отца — и был вынужден вмешаться.

Флот научил держать голову холодной и отключать эмоции.

Но Эмма… Бледная, серая, едва живая…

Сначала мне стало её жаль. А потом… я снова совершил ошибку.

Когда девушка пришла в себя и заговорила о моих перед ней обязательствах, я не выдержал. Сорвался.

Не смог удержать маску холода и больше не желал играть в заботу.

Я сорвался. А потом, снова не предусмотрел последствия и отвернулся.

Я не видел, что Эмма приняла. Ни когда, ни в каком количестве.

Иначе как опиатами или странным ядом, объяснить её состояние было невозможно.

Она была на грани. Пульс едва прощупывался. Только мой отвар, противодействующий ядам и дурману, привел девушку в чувства.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь