Книга Хранительница Хаоса, страница 115 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хранительница Хаоса»

📃 Cтраница 115

Себастьян.

Замок Де Форест

Когда я прибыл в де Форест к обеду, дворецкий сообщил, что король встречается с графом Линдвудом и ожидает меня в столовой. Войдя в столовую, я обнаружил, что за столом нет придворных, только граф и его дочь. Это вызвало у меня подозрения, так как обычно на обед собиралось не менее 20 человек.

Мы поприветствовали друг друга, и я занял свое место.

"Бастиан, я рада, что ты вернулся", — улыбнулась мне Алисия. "Спасибо, графиня. Чем обязан вашему присутствию во дворце?" — спросил я с невозмутимой улыбкой, интересуясь.

Алисия помрачнела и покраснела. "Как же, Бастиан, я же твоя невеста, и узнав, что ты приедешь, я поспешила сюда. Я скучала", — попыталась она выкрутиться, но ее слова звучали так, будто она сама не верила в них.

"Неужели?" — удивленно поднял я бровь и немного отодвинулся, чтобы посмотреть ей в глаза. "Невеста, это неожиданно. Я должен напомнить вам, графиня, что вы потеряли этот и так неприобретенный статус уже около года. После хорошо вам известных событий в Столице Морей. Вы не моя невеста, графиня Линдвуд, и ни о каких отношениях между нами речи быть не может, ни сейчас, ни в будущем. Примите этот факт с достоинством", — Алисия побелела. Если она ожидала от меня разнос за прошедшие события, то уж точно не ожидала такой категоричности.

В руках графа, кажется, треснул бокал, и он откашлялся. "Себастьян, я не думаю, что стоит быть столь категоричным в данном вопросе. Все в замке знают о ваших отношениях. Кроме того, как отец…"

Я перебил графа. "Как отец, граф Линдвуд? Я полагаю, что вы сейчас будете говорить о чести вашей дочери, на которую я покусился, и требовать срочную помолвку. Не буду лишать вас этого права, если желаете с опозданием в несколько лет вспомнить о девичьей чести графини, и мы можем устроить магический поединок. При наличии у вас более весомых аргументов, чем дворцовые слухи".

Полагаю, граф не ожидал такого поворота, и его сжатые кулаки явно подтверждали эту версию. "Себастьян, ваш отец уже одобрил союз с Алисией, назначена дата официальной помолвки. Через неделю вы отправитесь в храм к жрецам Древнего", — заявил граф, все так же сжимая кулаки и пылая гневом.

"Прошу, Бастиан, я готова загладить свою вину перед тобой. Дай нам шанс ради всего, что между нами. Новость о помолвке уже распространили глашаты королевства", — попыталась прикоснуться ко мне Алисия.

Я смотрел на эти попытки манипуляции со стороны Линдвудов и рассмеялся. "Вы серьезно полагаете, что действуя за моей спиной, сможете добиться выгодного союза. Разочарую вас, никакие дешевые интриги не изменят моего решения. Приятного аппетита", — я встал и покинул столовую. Попросил слугу передать королю, что я у себя и встречусь с ним в кабинете. Обед попросил принести туда же.

Я и правда недооценил стремление Линдвуда подобраться ближе к престолу. Мысли Алекс, которые она высказывала утром о выведении меня из игры посредством брака, казались все более близкими к истине. Я понимал, что они попробуют повторить нападение, и на этот раз задействуют больше магов. Но судя по наглости Линдвуда, он не намерен откладывать это на будущее, и повторная попытка произойдет в ближайшее время. Я не мог позволить этому произойти.

Если отец в этом замешан, он просто не оставил мне выбора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь