Книга Хранительница Хаоса, страница 71 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хранительница Хаоса»

📃 Cтраница 71

Блондинка сузила глаза и повернулась к отцу, ища подтверждения: "Хранительница? Простите мое удивление, я просто представляла хранителем кого-то более…" — она махала руками, пытаясь найти подходящее слово.

"Мужественного?" — поинтересовалась я с улыбкой, поднимая бровь и смотря прямо в ее глаза. Уголком глаза я заметила, как Себастьян слегка улыбнулся. Во время разговора он сидел, со скучающим и серьезным лицом, не обращая на меня особого внимания, будто не замечал моего присутствия. Это беспокоило меня, но улыбка, которую я заметила на его лице, изменила мои мысли, он внимательно следил за ситуацией, но решил не вмешиваться. Похоже, он вел свою игру и таким образом избегал привлекать внимание блондинки и графа ко мне.

В момент, когда я задала вопрос блондинке, в столовую вошел король. Все встали и поклонились Его Величеству. Я ощутила внимательный взгляд короля, который остановился на мне на долю секунды, прежде чем он приступил к завтраку.

Король подошел к нашему столу и произнес с достоинством: "Добро пожаловать, Герцогиня Алесандра. Рад видеть вас в нашем дворце." Я ответила королю поклоном и поблагодарила его за приглашение.

Блондинка и Граф Линдвуд также поклонились королю, а затем он пригласил всех сесть и начать завтрак.

Я общалась с другими придворными, стараясь вести себя достойно и не выделяться. Однако, каждый раз, когда я бросала взгляд в сторону Себастьяна, он все еще казался погруженным в свои мысли и избегал моего взгляда.

Король вел светскую беседу и задавал вопросы гостям, включая меня. Я отвечала с уверенностью и элегантностью, стараясь произвести хорошее впечатление.

По мере того, как завтрак продвигался, я все больше осознавала, что игра, которую вел Себастьян, имела смысл. Он хотел сохранить наше знакомство в тайне от других, включая графиню Алисию, возможно, чтобы не привлекать ненужное внимание или потенциальные проблемы. И я решила следовать его примеру.

Когда трапеза подходила к концу, король встал со своего места и произнес: "Уважаемые гости, я хотел бы поблагодарить всех за присутствие и приятную компанию. Герцогиня Алесандра, пройдемте в мой кабинет. Обсудим ситуацию наедине".

Я ощутила на себе внимательные взгляды блондинки и Графа Линдвуда. Поднявшись со своего места я поклонилась королю. Затем взглянула на Себастьяна, он едва заметно кивнул мне в знак поддержки, но его выражение лица не изменилось.

Слуга, который стоял возле дверей, ведущих в кабинет короля, открыл их для меня, и я последовала за королем. В кабинете было тихо и уютно. Богато украшенные стены, роскошная мебель и глухие шторы создавали атмосферу приватности.

Король пригласил меня сесть в кресло напротив своего письменного стола. Я немного нервничала, не зная наверняка, что именно намерен обсуждать король. Фредерик сел за стол и несколько минут смотрел на меня с серьезным выражением лица.

"Герцогиня Алесандра, я хотел бы поговорить с вами о ситуации с Королем Морей и Разломом. Принц Себастьян изложил мне содержание письма Вашего отца и обстоятельства его гибели." — начал король. — "Вы понимаете, что эта угроза касается не только Пограничных земель и несет угрозу магам всего континента?"

Я кивнула, стремясь сохранить спокойствие и выразить свою готовность: "Ваше Величество, я полностью осознаю серьезность данной проблемы, и готова принять необходимые меры для защиты Пограничных земель и магов континента," ответила я, стараясь придать голосу решительность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь