Онлайн книга «Хранительница Хаоса»
|
Слова прозвучали как приговор, полные холода и угрозы. Я ощутила, как холодный ветер прошел по моей спине, а сердце застучало чаще, страх сковывал изнутри. Такого поворота я никак не могла предусмотреть. Опустив голову, я сделала реверанс перед королем: "Разрешите мне вернуться в замок де Савояр, Ваше Величество", сказала я тихим голосом, пытаясь сдержать эмоции. Король, смотря на меня с презрением, кивнул и произнес с сарказмом: "Иди, вернись в свой замок, маленькая герцогиня." — он нажал на артефакт и вызвал слугу. Я склонила голову еще ниже и торопливо покинула комнату, оставив за собой неприязненный взгляд короля и его безжалостные слова. Пусть думает, что я подчинилась, у меня будет три дня для того чтобы найти выход. Мне предстояло принять решение, как защитить свою жизнь и будущее Пограничных земель. На выходе из кабинета я столкнулась с Графом Линдвудом. Его надменный взгляд и ехидная улыбка говорили о том, что он уже знал о предложении короля и моем положении. "Так скоро покидаете нас, леди де Савояр?" — произнес он с презрением. "Вижу, что вы поняли свое положение и приняли предложение короля." Его высокомерие и самодовольство пронизывали каждое слово. Я сжала кулаки, но не подняла голову, позволяя волосам закрыть мои глаза, чтобы он не видел моей ярости. Его интерпретация моей позы была неверной, он принял ее как подчинение. Граф приблизился к моему уху и с усмешкой прошептал: "Жду встречи через несколько дней, герцогиня. Уверен, теперь вы будете более учтивы и благосклонны ко мне. Нас ждет очень тесное и долгое сотрудничество. Я даже позволю вам загладить свою дерзость, надеюсь теперь вы будете покорной и ласковой." Он попытался прикоснуться к моей щеке, но я отступила, отклонив его непристойное прикосновение. Граф хмыкнул и направился к кабинету. Меня озадачил тон и намеки Линдвуда. Было очевидно, что он намекал на нечто более интимное и неприемлемое. Мне было необходимо найти Себастьяна. Он, вероятно, не был осведомлен о планах короля и желаниях Графа относительно меня. Я спешила в свои покои, чтобы собрать вещи и сменить одежду на удобный костюм. Сердце билось быстрее, а мысли бурлили в голове, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Время было главным, и я решила, что лучшим способом быстро добраться до Савояра будет взять лошадь Себастьяна. Так я выиграю еще пол дня. _________________________________________________________ Часть 3. Когда я собиралась выйти из комнаты, в дверь постучала горничная и предложила свою помощь. Я вежливо поблагодарила ее и сказала, что уже все собрала. И спросила не знает ли она где я могу найти принца Себастьяна. Но ответ горничной оказался как ледяная вода, растопившая мою последнюю искру надежды. “Принц Себастьян находится в Саду с невестой”. — прощебетала девушка. Я была ошеломлена. "Невестой?" — повторила за ней с недоверием. "Да, невеста графиня Алисия Линдвуд." — уточнила горничная, видя мое удивление. "Я не знала, что принц помолвлен." — еще раз переспросила, надеясь, что это всего лишь недоразумение. "Официального объявления о помолвке еще не было, но они влюблены уже много лет, и для всех она давно считается его невестой. Даже король принял ее практически как члена королевской семьи", затараторила горничная, а у меня в глазах на секунду все померкло. Несколько лет, значит все это время у Себастьяна была не просто любовница, а полноценная невеста. Но тогда зачем? Поток мыслей прервала девушка. |