Онлайн книга «Новый порядок»
|
— Вы знали? — Конечно. — Стивен, — мягко говорю я, внимательно наблюдая за каждым его движением, — вы были злы из-за того, что у неё был роман? Он морщит лоб, как будто я только что задала ему сложное математическое уравнение. — Нет. Ей было скучно. Ей нужно было чем-то заняться в течение дня. Я слегка наклоняюсь вперёд. — Что? — О, — говорит он, — вы думаете, я ревновал. Это глупо, — он подходит к мини-бару и достаёт крошечную бутылочку водки. Я наблюдаю, как он осушает её одним глотком. — Глупо было думать, что вы будете ревновать, когда ваша жена занимается сексом с кем-то другим? Выкрикивает имя другого мужчины? Темплтон закатывает глаза. — Мы живём не в девятнадцатом веке. Смотрите, — он роется в куче брошенной одежды на полу у кровати и достаёт ноутбук. Когда он открывает его и кладёт себе на колени, к нему всё ещё прицепились боксёрские трусы. Он небрежно отбрасывает их в сторону, затем открывает видеофайл. В кадре постель Далии и Стивена. На ней лысый мужчина, его голова повёрнута в сторону от камеры, хотя я почти уверена, что это Бовуа. На нём сидит совершенно обнажённая Далия, ритмично двигающая бёдрами. Она открывает глаза и смотрит прямо в камеру, облизывает губы и одними губами произносит что-то вроде «Я люблю тебя, Стивен». Я не совсем уверена, куда смотреть. — Э-э, вы всё это время знали? Взгляд Темплтона слегка расфокусирован, пока он наблюдает, как движения его жены набирают скорость. — Мм? О, да. Я просил её делать это. Ей нравилось. Похоже, она действительно получает огромное удовольствие от этой просьбы. Полагаю, это лучше, чем гладить бельё. — Почему вы не сказали мне об этом раньше? Он, кажется, удивлён. — Это имеет отношение к делу? Я борюсь с желанием разбить этот чёртов ноутбук об его башку. — Как вы думаете, он мог причинить ей вред? — Он? Ни за что. Он был влюблён в неё. Хотел, чтобы она сбежала с ним, — он смеётся. — Как будто это могло случиться. — Были ли другие такие же, как он? — Конечно, — легко соглашается он. — Но мы выбирали по одному за раз. Далия говорила, что ей слишком сложно запомнить их имена, если она спала с несколькими парнями одновременно. — Вот как? — бормочу я. — И долго Бовуа был в центре внимания? — Год, может быть, два. Но я думаю, она была готова к переменам. Мы говорили о том, чтобы, возможно, внести немного разнообразия, возможно, поэкспериментировать с трайбером. — Вы имеете в виду кого-то вроде вампира? — Нет, — он качает головой. — Мы рисковали пересечься с Арзо. Это могло бы вызвать неловкость. Я думал про ведьмака, но Далия хотела попробовать деймона. Мои мысли переключаются на Икса, и я быстро отталкиваю его. — Кажется, Бовуа был уверен, что Далия дружила с какими-то вампирами. — Правда? — он смеётся. — Что ж, это Далия. Извечно дикая натура. Хотя она и близко не подошла бы к вампирам Монсеррат. Он откидывается назад и хватает пульт, включая телевизор. Я выхватываю его у него и снова выключаю. — Подумай, идиот, — шиплю я. — Она может быть ещё жива. Она когда-нибудь упоминала что-нибудь о вампирах? Или о ком-то ещё? — Нет, — он раздражённо хмурится. — Я не понимаю, почему вы здесь и допрашиваете меня, когда должны выяснить, где она. — Я, чёрт возьми, выясняю, где она находится! Если вы не готовы сотрудничать, то я мало что могу сделать, — я подхожу к окну и смотрю на яркие городские огни. Моё раздражение достигает точки кипения. Сделав несколько глубоких вдохов, я поворачиваюсь и пытаюсь зайти с другой стороны. — Почему у вас дома есть фотография Арзо? |