Книга Пара для безжалостного дракона, страница 31 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара для безжалостного дракона»

📃 Cтраница 31

Он выглядел так, будто всё, что происходило, не имело для него значения.

Дориан резко повернул голову в мою сторону, и его темный взгляд словно пронзил меня насквозь.

— Я хочу, чтобы ты работала на Карателей, — в голосе сквозила сталь. — И помогла нам в поимке всего Ордена.

Я замерла, обдумывая его слова. Моё сердце пропустило удар.

Работать на Карателей? Меня бросило в дрожь от одной этой мысли.

— Но причём здесь я? Орден же никого не убивает. Разве нет? А мой дар… он всего лишь позволяет видеть призраков.

— Именно поэтому, — прервал меня Дориан, его взгляд не дрогнул. — Твой дар уникален. Ты можешь видеть тех, кого больше нет среди живых.

Внутри меня вспыхнула тревога. Сектанты вышли на новый уровень? Теперь они убивают своих жертв?

На мгновение челюсть Блэкбёрна напряглась, словно он боролся с желанием ответить прямо сейчас, но вместо этого произнёс:

— Все детали будут объяснены после подписания договора.

— Договора?

— Именно так. Ознакомишься с пунктами, можешь внести изменения.

Меня не отпустят. Это я понимала четко.

Я чувствовала себя загнанной в угол.

Кэб остановился у массивных чёрных ворот, и Дориан молча вышел первым.

Затем он повернулся ко мне и протянул руку, чтобы помочь выбраться.

Я, нехотя, приняла её, чувствуя, как его сильные пальцы сжимают мою ладонь, и сделала шаг на приступку.

Кэб уехал, и вокруг воцарилась напряжённая тишина.

Дориан, не говоря ни слова, жестом указал мне идти рядом с ним. Его движения были чёткими, властными.

Я послушно последовала за ним, пытаясь не отставать.

Миновали двор управления. Вошли в просторный холл. Там было много людей в чёрной форме. Кто-то стоял, кто-то куда-то спешил.

Мужчины останавливались, приветствуя Блэкбёрна, успевая внимательно разглядывать меня. Другие бросали мимолётные взгляды.

От этого внимания мне становилось неуютно. Хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть.

Дориан никак не реагировал на их взгляды. Его шаги были уверенными, и я могла только молча идти следом.

Мы свернули в сторону лестницы, поднялись на четвертый этаж замка.

Мы шли по длинному коридору с высокими сводами. Едва войдя в просторный кабинет, Дориан указал на кресло у стола.

— Присаживайся, — сказал он ровным голосом.

Я осторожно опустилась в кресло, чувствуя, как спина непроизвольно выпрямляется.

Стол передо мной был идеально пустым. Потом Блэкбёрн достал из выдвижного ящика стола бумаги. Положил их передо мной. Я придвинулась ближе к столу.

Дориан, не глядя на меня, подошёл к окну и встал, заложив руки за спину.

— Это договор, — коротко пояснил он. — Ознакомься.

Я открыла папку и начала читать, чувствуя, как по спине пробегает холод. Текст был чётким и лаконичным:

Подписавшая сторона обязуется хранить в тайне любую информацию, полученную в рамках работы с Карателями.

Сотрудник обязуется участвовать в расследованиях, руководствуясь указаниями вышестоящего руководства.

Размер заработной платы составлял сумму, которая в месяц равнялась моему двухлетнему заработку на прежней работе. Это удивило.

Также оговаривались премии, медицинское обслуживание и защита в случае опасности всех членов моей семьи, за счёт организации, покрытие расходов на проживание.

Я отложила листы, обдумывая прочитанное.

Это было… слишком заманчиво.

Особенно получить защиту Карателей и медицинскую помощь для Ариши, которая постоянно болела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь