Книга Пара для безжалостного дракона, страница 97 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара для безжалостного дракона»

📃 Cтраница 97

— Попалась, — усмехнулся он и занёс руку, чтобы ударить.

Но удара не последовало.

Глухой звук удара. Затем ещё один. Извозчик дёрнулся, зашатался, а потом рухнул без сознания.

Позади стоял другой мужчина. Лицо скрывал капюшон. Он резко шагнул вперёд и добил извозчика, не давая тому очнуться.

Я попятилась. Сердце колотилось в груди, но прежде чем я успела заговорить, с другой стороны улицы резко остановился второй кэб. Дверца отворилась, и чьи-то руки схватили меня, пытаясь затащить внутрь.

Я закричала.

Но тот, кто уже спас меня, не медлил. Он ринулся вперёд, столкнувшись с похитителями.

Улицу вновь захлестнула драка.

Мужчина, что спас меня, двигался, как тень. Его движения были быстрыми, резкими, выверенными. Первый удар пришёлся прямо в лицо нападающему, заставляя того пошатнуться. Второй — по рёбрам, короткий, но сокрушительный.

Я же едва успевала следить за ходом битвы.

Противников оказалось слишком много. Неужели всем им нужна была я?

Другие двое бросились на него одновременно. Один атаковал снизу, пытаясь выбить опору, второй уже заносил нож, целясь в спину.

Но мой спаситель будто чувствовал их намерения. Он резко развернулся, перехватил руку с лезвием, выкрутил так, что раздался хруст. Нападавший закричал, роняя оружие, но не успел даже отшатнуться — его с силой впечатали головой в стену кэбы.

Второго он встретил лбом в переносицу. Кровь брызнула на дорогу, мужчина рухнул, держась за лицо.

Но один из похитителей оказался быстрее. Лезвие ножа вспыхнуло в свете фонаря.

Мой спаситель дернулся, но не увернулся полностью.

Я увидела, как клинок полоснул по его боку, оставляя алый след.

Но он даже не изменился в лице.

Больше того — он не замедлился.

Напротив, это разозлило его.

Я услышала, как тяжело он выдохнул, прежде чем вогнать локоть в живот нападавшему, а затем выбить оружие.

Нападавший согнулся, хватаясь за живот.

Мужчина схватил его за волосы, дёрнул назад, обнажая шею, и резко ударил клинком.

Тело обмякло.

Я в ужасе наблюдала за этим.

Он шагнул к телам, что валялись на земле. Обыскал их. Что-то нашел. Потом я заметила, как вспыхнул огонь.

Он не оставлял улик.

Я смотрела, как сгорают останки, но… теперь я смотрела на него иначе.

Мне отчего-то казалось, что я знаю кто передо мной. Хотя и не узнавала лица моего заступника.

Я смотрела на его фигуру.

Я смотрела на его руки.

Перчатки.

Они скрывали татуировки.

А потом мужчина резко повернулся ко мне.

— Агния, магия! — рявкнул он.

И в этот момент всё встало на свои места.

Это был он.

Дориан.

Я не сомневалась больше.

Потому что только он знал мое имя. Знал, на что я способна, сейчас требовал от меня только одного — использовать свои силы.

Я развернулась. Два кэба вынырнули словно из ниоткуда. Я вызвала огонь с чёрными прожилками, создала огромный фаэрбол и запустила в один из подъехавших кэбов. Тот занялся огнём. Наёмники стали выбираться, но огонь перекидывался на них и жёг их. Те орали.

Но кто-то успел подойти ко мне и вывернули руки назад. Потом попытался затащить меня в кэб.

Я сопротивлялась. Дориан сражался с тремя наёмниками.

Я закричала. Дориан отвлекся. Его ранили. Я так испугалась. Меня снова потянули к кэбу. Но затолкать не успели. Громила хотела ударить меня по лицу.

Но удара не последовало.

А в следующий миг Дориан оказался рядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь